Psalms 20

La Eternulo aŭskultu vin en tago de mizero; Defendu vin la nomo de Dio de Jakob.
Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
Li sendu al vi helpon el la sanktejo, Kaj el Cion Li vin fortigu.
В день недолі озветься до тебе Господь, ім'я Бога Якового зробить сильним тебе!
Li rememoru ĉiujn viajn oferdonojn, Kaj via brulofero aperu grasa antaŭ Li. Sela.
Він пошле тобі поміч із святині, і з Сіону тебе підіпре!
Li donu al vi tion, kion deziras via koro; Kaj ĉiujn viajn intencojn Li plenumu.
Усі жертви твої пам'ятати Він буде, і буде вважати твоє цілопалення ситим. Села.
Ni estos gajaj pro Via venko, Kaj pro la nomo de nia Dio ni levos standardon. La Eternulo plenumu ĉiujn viajn petojn.
Він дасть тобі, як твоє серце бажає, і виповнить цілий твій задум!
Nun mi ekscias, ke la Eternulo savas Sian sanktoleiton; Li aŭskultas lin el Sia sankta ĉielo, Forte savas lin per Sia dekstra mano.
Ми будем радіти спасінням Твоїм, і підіймемо прапор в ім'я Бога нашого, нехай Господь виконає всі прохання твої!
Unuj fidas veturilojn, aliaj ĉevalojn; Sed ni alvokas la nomon de la Eternulo, nia Dio.
Тепер я пізнав, що спасає Господь помазанця Свого, дає йому відповідь з неба святого Свого могутніми чинами помічної правиці Своєї.
Ili ŝanceliĝas kaj falas, Kaj ni staras kaj tenas nin forte.
Одні колесницями хваляться, а інші кіньми, а ми будем хвалитись ім'ям Господа, нашого Бога:
Ho Eternulo, savu; La Reĝo respondu al ni, kiam ni vokas al Li.
вони похилились і впали, а ми стоїмо та ростемо на силах! Господи, спаси! Хай озветься нам Цар у день нашого кликання!