Psalms 12

Helpu, ho Eternulo, ĉar malaperis piuloj Kaj maloftiĝis fideluloj inter la homidoj.
Для дириґетна хору. На октаву. Псалом Давидів.
Malveron ili parolas unuj al aliaj, Vortojn flatajn el koro hipokrita.
Спаси мене, Господи, бо нема вже побожного, з-поміж людських синів позникали вже вірні!
La Eternulo ekstermu ĉiun flatan buŝon Kaj langon fanfaronantan,
Марноту говорять один до одного, їхні уста облесні, і серцем подвійним говорять...
Tiujn, kiuj diras: Per nia lango ni venkos, Nia buŝo estas kun ni; kiu estas sinjoro super ni?
Нехай підітне Господь уста облесливі та язика чванькуватого
Ĉar prematoj estas ruinigataj kaj malfeliĉuloj ĝemas, Tial nun Mi Min levos, diras la Eternulo; Mi donos savon al tiuj, kiuj sopiras pri ĝi.
тим, хто говорить: Своїм язиком будем сильні, наші уста при нас, хто ж буде нам пан?
La paroloj de la Eternulo estas paroloj puraj, Arĝento, purigita en tera fandujo kaj sepfoje refandita.
Через утиск убогих, ради стогону бідних тепер Я повстану, говорить Господь, поставлю в безпеці того, на кого розтягують сітку!
Vi, ho Eternulo, konservos ilin, Vi gardos nin kontraŭ ĉi tiu generacio por eterne.
Господні слова слова чисті, як срібло, очищене в глинянім горні, сім раз перетоплене!
Ĉirkaŭe aperas multe da malpiuloj, Kiam malnobleco altiĝas inter la homidoj.
Ти, Господи, їх пильнуватимеш, і будеш навіки нас стерегти перед родом оцим! Безбожні кружляють навколо, бо нікчемність між людських синів підіймається.