Psalms 108

Fortika estas mia koro, ho Dio; Mi kantos kaj gloros kun mia honoro.
Пісня. Псалом Давидів.
Vekiĝu, psaltero kaj harpo; Mi vekos la matenan ĉielruĝon.
Моє серце зміцнилося, Боже, я буду співати та славити разом з своєю хвалою!
Mi gloros Vin, ho Eternulo, inter la popoloj; Kaj mi prikantos Vin inter la gentoj.
Збудися ж ти, арфо та цитро, я буду будити досвітню зорю!
Ĉar granda ĝis super la ĉielo estas Via boneco, Kaj ĝis la nuboj estas Via vero.
Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед народів, і буду співати Тобі між племенами,
Altiĝu super la ĉielo, ho Dio; Kaj Via gloro estu super la tuta tero.
бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя аж до хмар!
Por ke liberiĝu viaj amatoj, Helpu per Via dekstra mano, kaj aŭskultu min.
Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над усією землею!
Dio diris en Sia sanktejo: Mi triumfos; Mi dividos Ŝeĥemon, kaj la valon Sukot Mi mezuros.
Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допоможи й обізвися до нас!
Al Mi apartenas Gilead, al Mi apartenas Manase; Efraim estas la forto de Mia kapo, Jehuda estas Mia sceptro.
У святині Своїй Бог промовив: Нехай Я звеселюся, розділю Я Сихем, і долину Суккотську поміряю.
Moab estas Mia lavopelvo; Sur Edomon Mi ĵetos Mian ŝuon; Super Filiŝtujo Mi triumfe krios.
Належить Мені Ґілеад, і Мені Манасія, а Єфрем охорона Моєї голови, Юда берло Моє.
Kiu enkondukos min en fortikigitan urbon? Kiu alkondukos min ĝis Edom?
Моав то мідниця Мого миття, на Едом узуттям Своїм кину, над Филистеєю буду погукувати!
Ĉu ne Vi, ho Dio, forlasis nin? Vi ne eliras, ho Dio, kun niaj militistaroj.
Хто мене запровадить до міста твердинного, хто до Едому мене приведе?
Donu al ni helpon kontraŭ la malamiko; Vanta estas helpo de homo.
Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не вийдеш вже, Боже?
Kun Dio ni faros heroaĵojn; Kaj Li dispremos niajn malamikojn.
Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч марнота! Ми мужність покажемо в Бозі, і Він потопче противників наших!