Psalms 116

Mi amas, ke la Eternulo aŭdas mian voĉon Kaj mian petegon,
Χαιρω οτι ο Κυριος εισηκουσε της φωνης μου, των δεησεων μου
Ke Li klinis Sian orelon al mi; Kaj en miaj tagoj mi Lin vokos.
οτι εκλινε το ωτιον αυτου προς εμε και ενοσω ζω, θελω επικαλεισθαι αυτον.
Ĉirkaŭis min la ondoj de la morto, Kaj turmentoj de Ŝeol min trafis; Suferon kaj ĉagrenon mi trovis.
Πονοι θανατου με περιεκυκλωσαν, και στενοχωριαι του αδου με ευρηκαν θλιψιν και πονον απηντησα.
Sed la nomon de la Eternulo mi vokis: Ho Eternulo, savu mian animon.
Και επεκαλεσθην το ονομα του Κυριου ω Κυριε, λυτρωσον την ψυχην μου.
Favorkora estas la Eternulo kaj justa, Kaj nia Dio estas kompatema.
Ελεημων ο Κυριος και δικαιος και ευσπλαγχνος ο Θεος ημων.
La Eternulo gardas la simplanimulojn; Mi estis en mizero, kaj Li min savis.
Ο Κυριος φυλαττει τους απλους εταλαιπωρηθην, και με εσωσεν.
Revenu, ho mia animo, al via trankvileco, Ĉar la Eternulo faris al vi bonon.
Επιστρεψον, ψυχη μου, εις την αναπαυσιν σου, διοτι ο Κυριος σε ευηργετησε.
Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Miajn okulojn de larmoj, Miajn piedojn de falpuŝiĝo.
Διοτι ελυτρωσας την ψυχην μου εκ θανατου, τους οφθαλμους μου απο δακρυων, τους ποδας μου απο ολισθηματος.
Mi irados antaŭ la Eternulo En la lando de la vivo.
Θελω περιπατει ενωπιον του Κυριου εν γη ζωντων.
Kun kredo mi diris: Mi estas tre afliktita.
Επιστευσα, δια τουτο ελαλησα εγω ημην σφοδρα τεθλιμμενος
Mi diris en mia konfuziĝo: Ĉu homo mensogas.
εγω ειπα εν τη εκπληξει μου, πας ανθρωπος ειναι ψευστης.
Kion mi redonu al la Eternulo Por ĉiuj Liaj bonfaroj al mi?
Τι να ανταποδωσω εις τον Κυριον, δια πασας τας ευεργεσιας αυτου τας προς εμε;
Mi levos la pokalon de savo, Kaj mi vokos la nomon de la Eternulo.
θελω λαβει το ποτηριον της σωτηριας και θελω επικαλεσθη το ονομα του Κυριου.
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo.
Τας ευχας μου θελω αποδωσει εις τον Κυριον, τωρα ενωπιον παντος του λαου αυτου.
Grandvalora en la okuloj de la Eternulo Estas la morto de Liaj fideluloj.
Πολυτιμος ενωπιον του Κυριου ο θανατος των οσιων αυτου.
Ho Eternulo, mi ja estas Via sklavo, Mi estas Via sklavo, filo de Via sklavino; Vi disigis miajn ligilojn.
Ναι, Κυριε διοτι ειμαι δουλος σου ειμαι δουλος σου, υιος της δουλης σου συ ελυσας τα δεσμα μου.
Al Vi mi oferdonos dankan oferon, Kaj la nomon de la Eternulo mi vokos.
Εις σε θελω θυσιασει θυσιαν αινεσεως και το ονομα του Κυριου θελω επικαλεσθη.
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo,
Τας ευχας μου θελω αποδωσει εις τον Κυριον, τωρα εμπροσθεν παντος του λαου αυτου
En la kortoj de la domo de la Eternulo, Interne de vi, ho Jerusalem.
εν ταις αυλαις του οικου του Κυριου, εν μεσω σου, Ιερουσαλημ. Αλληλουια.