Psalms 126

Kiam la Eternulo revenigis la forkaptitojn al Cion, Tiam ni estis kiel sonĝantoj.
RAB sürgünleri Siyon’a geri getirince, Rüya gibi geldi bize.
Tiam nia buŝo estis plena de gajeco, Kaj nia lango plena de kantado; Tiam oni diris inter la popoloj: Ion grandan la Eternulo faris por ĉi tiuj.
Ağzımız gülüşlerle, Dilimiz sevinç çığlıklarıyla doldu. “RAB onlar için büyük işler yaptı” Diye konuşuldu uluslar arasında.
Ion grandan la Eternulo faris por ni: Ni ĝojas.
RAB bizim için büyük işler yaptı, Sevinç doldu içimiz.
Revenigu, ho Eternulo, niajn forkaptitojn, Kiel riveretojn en sudan landon.
Ya RAB, eski gönencimize kavuştur bizi, Negev’de suya kavuşan vadiler gibi.
Kiuj semas kun larmoj, Tiuj rikoltos kun kanto.
Gözyaşları içinde ekenler, Sevinç çığlıklarıyla biçecek;
Iras kaj ploras la portanto de semotaĵo; Venos kun kanto la portanto de siaj garboj.
Ağlayarak tohum çuvalını taşıyıp dolaşan, Sevinç çığlıkları atarak demetlerle dönecek.