Proverbs 12

Kiu amas instruon, tiu amas scion; Sed kiu malamas atentigon, tiu estas malsaĝulo.
Terbiye edilmeyi seven bilgiyi de sever, Azarlanmaktan nefret eden budaladır.
Bonulo akiras favoron de la Eternulo; Sed homo malica estos kondamnita.
İyi kişi RAB’bin lütfuna erer, Ama düzenbazı RAB mahkûm eder.
Ne fortikiĝos homo per malvirto; Sed la radiko de virtuloj ne ŝanceliĝos.
Kötülük kişiyi güvenliğe kavuşturmaz, Ama doğruların kökü kazılamaz.
Brava virino estas krono por sia edzo; Sed senhonora estas kiel puso en liaj ostoj.
Erdemli kadın kocasının tacıdır, Edepsiz kadınsa kocasını yer bitirir.
La pensoj de virtuloj estas justeco; La meditado de malvirtuloj estas malico.
Doğruların tasarıları adil, Kötülerin öğütleri aldatıcıdır.
La paroloj de malvirtuloj estas insido pri sango; Sed la buŝo de virtuloj ilin savas.
Kötülerin sözleri ölüm tuzağıdır, Doğruların konuşmasıysa onları kurtarır.
La malvirtuloj renversiĝos kaj malaperos; Sed la domo de virtuloj staros forte.
Kötüler yıkılıp yok olur, Doğru kişinin evi ayakta kalır.
Oni laŭdas homon laŭ lia saĝo; Sed perversulo estos hontigita.
Kişi sağduyusu oranında övülür, Çarpık düşünceliyse küçümsenir.
Pli bona estas homo negrava, sed laboranta por si, Ol homo, kiu serĉas honoron, sed al kiu mankas pano.
Köle sahibi olup aşağılanan Büyüklük taslayıp ekmeğe muhtaç olandan yeğdir.
Virtulo kompatas la vivon de sia bruto; Sed la koro de malvirtuloj estas kruela.
Doğru kişi hayvanıyla ilgilenir, Ama kötünün sevecenliği bile zalimcedir.
Kiu prilaboras sian teron, tiu havos sate da pano; Sed kiu serĉas vantaĵojn, tiu estas malsaĝulo.
Toprağını işleyenin ekmeği bol olur, Hayal peşinde koşansa sağduyudan yoksundur.
Malvirtulo serĉas subtenon de malnobluloj; Sed la radiko de virtuloj donas forton.
Kötü kişi kötülerin ganimetini ister, Ama doğru kişilerin kökü ürün verir.
Per siaj pekaj vortoj kaptiĝas malbonulo; Sed virtulo eliras el mizero.
Kötü kişinin günahlı sözleri kendisi için tuzaktır, Ama doğru kişi sıkıntıyı atlatır.
Per la fruktoj de sia buŝo homo bone satiĝas; Kaj laŭ la merito de siaj manoj homo ricevas redonon.
İnsan ağzının ürünüyle iyiliğe doyar, Elinin emeğine göre de karşılığını alır.
La vojo de malsaĝulo estas ĝusta en liaj okuloj; Sed saĝulo aŭskultas konsilon.
Ahmağın yolu kendi gözünde doğrudur, Bilge kişiyse öğüde kulak verir.
Malsaĝulo tuj montras sian koleron; Sed saĝulo ignoras ofendon.
Ahmak sinirlendiğini hemen belli eder, Ama ihtiyatlı olan aşağılanmaya aldırmaz.
Kiu estas verama, tiu eldiras tion, kio estas ĝusta, Sed falsama atestulo trompon.
Dürüst tanık doğruyu söyler, Yalancı tanıksa hile solur.
Ofte nepripensita parolo vundas kiel glavo; Sed la lango de saĝuloj sanigas.
Düşünmeden söylenen sözler kılıç gibi keser, Bilgelerin diliyse şifa verir.
Parolo vera restas fortike por ĉiam; Sed parolo malvera nur por momento.
Gerçek sözler sonsuza dek kalıcıdır, Oysa yalanın ömrü bir anlıktır.
Malico estas en la koro de malbonintenculoj; Sed ĉe la pacigantoj estas ĝojo.
Kötülük tasarlayanın yüreği hileci, Barışı öğütleyenin yüreğiyse sevinçlidir.
Nenio malbona trafos virtulon; Sed la malvirtuloj havas plene da malbono.
Doğru kişiye hiç zarar gelmez, Kötünün başıysa beladan kurtulmaz.
Abomenaĵo por la Eternulo estas buŝo mensogema; Sed kiuj agas laŭ vero, tiuj plaĉas al Li.
RAB yalancı dudaklardan iğrenir, Ama gerçeğe uyanlardan hoşnut kalır.
Saĝa homo kaŝas scion; Sed la koro de malsaĝuloj elkrias malsaĝecon.
İhtiyatlı kişi bilgisini kendine saklar, Oysa akılsızın yüreği ahmaklığını ilan eder.
La mano de diligentuloj regos; Sed mano maldiligenta pagos tributon.
Çalışkanların eli egemenlik sürer, Tembellikse köleliğe götürür.
Zorgo en la koro de homo ĝin premas; Sed amika vorto ĝin ĝojigas.
Kaygılı yürek insanı çökertir, Ama güzel söz sevindirir.
Al la virtulo estas pli bone, ol al lia proksimulo; Sed la vojo de malvirtuloj ilin erarigas.
Doğru kişi arkadaşına da yol gösterir, Kötünün tuttuğu yolsa kendini saptırır.
Maldiligenteco ne pretigos al si manĝon; Sed homo diligenta havas riĉecon.
Tembel kişi işini bitirmez, Oysa çalışkan değerli bir servet kazanır.
Sur la vojo de virto estas vivo, Kaj ĝi estos ebenigita kontraŭ morto.
Doğru yol yaşam kaynağıdır, Bu yol ölümsüzlüğe götürür.