Psalms 47

Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
 Klappen i händerna,      alla folk,  höjen jubel till Gud      med fröjderop.
Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
 Ty HERREN är den Högste,      fruktansvärd är han,  en stor konung      över hela jorden.
Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. Sela.
 Han tvingar folk under oss  och folkslag under våra fötter.
Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
 Han utväljer åt oss vår arvedel,  Jakobs, hans älskades, stolthet.  Sela.
Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
 Gud har farit upp under jubel,  HERREN, under basuners ljud.
Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
 Lovsjungen Gud, lovsjungen;  lovsjungen vår konung, lovsjungen.
Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
 Ty Gud är konung över hela jorden;  lovsjungen honom med en sång.
La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.
 Gud är nu konung över hedningarna,  Gud har satt sig på sin heliga tron. [ (Psalms 47:10)  Folkens ypperste hava församlat sig  till att bliva ett Abrahams Guds folk.  Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar;  högt är han upphöjd. ]