Psalms 20

La Eternulo aŭskultu vin en tago de mizero; Defendu vin la nomo de Dio de Jakob.
För sångmästaren; en psalm av David.
Li sendu al vi helpon el la sanktejo, Kaj el Cion Li vin fortigu.
 HERREN bönhöre dig      på nödens dag,  Jakobs Guds namn      beskydde dig.
Li rememoru ĉiujn viajn oferdonojn, Kaj via brulofero aperu grasa antaŭ Li. Sela.
 Han sände dig hjälp från helgedomen,      och stödje dig från Sion.
Li donu al vi tion, kion deziras via koro; Kaj ĉiujn viajn intencojn Li plenumu.
 Han tänke på alla dina spisoffer      och upptage med välbehag ditt brännoffer.  Sela.
Ni estos gajaj pro Via venko, Kaj pro la nomo de nia Dio ni levos standardon. La Eternulo plenumu ĉiujn viajn petojn.
 Han give dig vad ditt hjärta begär  och fullborde alla dina rådslag.
Nun mi ekscias, ke la Eternulo savas Sian sanktoleiton; Li aŭskultas lin el Sia sankta ĉielo, Forte savas lin per Sia dekstra mano.
 Må vi få jubla över din seger  och i vår Guds namn resa upp baneret;  HERREN uppfylle alla dina böner.
Unuj fidas veturilojn, aliaj ĉevalojn; Sed ni alvokas la nomon de la Eternulo, nia Dio.
 Nu vet jag att HERREN      giver seger åt sin smorde;  han svarar honom från sin heliga himmel,  genom väldiga gärningar      giver hans högra hand seger.
Ili ŝanceliĝas kaj falas, Kaj ni staras kaj tenas nin forte.
 De andra prisa vagnar,      de prisa hästar,  men vi prisa HERRENS,      vår Guds, namn.
Ho Eternulo, savu; La Reĝo respondu al ni, kiam ni vokas al Li.
 De sjunka ned och falla,  men vi resa oss upp och bliva beståndande. [ (Psalms 20:10)  HERRE, giv seger;  ja, konungen svare oss      på den tid då vi ropa. ]