Psalms 16

Gardu min, ho Dio, ĉar mi rifuĝas ĉe Vi.
En sång av David.  Bevara mig, Gud,      ty jag tager min tillflykt till dig.
Mi diris al la Eternulo: Vi estas mia Sinjoro; Mi ne havas alian bonon krom Vi.
 Jag säger till HERREN:      »Du är ju Herren;  för mig finnes intet gott utom dig;
Al la sanktuloj, kiuj estas sur la tero, Kaj al la majestuloj iras mia tuta deziro.
 de heliga som finnas i landet,  de äro de härliga till vilka jag har allt mitt behag.»
Multiĝos la malĝojoj de tiuj, kiuj sekvis alian; Mi ne verŝos iliajn sangajn verŝoferojn Kaj ne metos iliajn nomojn en mian buŝon.
 Men de som taga sig en annan gud,      de hava stora vedermödor;  jag vill icke offra deras drickoffer av blod  eller taga deras namn på mina läppar.
La Eternulo estas mia sorta parto kaj kaliko; Vi subtenas mian sorton.
 HERREN är min beskärda del och bägare;  du är den som uppehåller min arvedel.
Loto agrabla trafis min, Ĉarma estas mia heredo.
 En lott har tillfallit mig i det ljuvliga,  ja, ett arv som behagar mig väl.
Mi gloras la Eternulon, kiu konsilas min; Eĉ en la nokto instruas min mia internaĵo.
 Jag vill lova HERREN,      ty han giver mig råd;  ännu om natten      manar mig mitt innersta.
Ĉiam mi vidas la Eternulon antaŭ mi; Ĉar Li estas ĉe mia dekstra mano, mi ne falos.
 Jag har haft HERREN      för mina ögon alltid;  ja, han är på min högra sida,      jag skall icke vackla.
Tial ĝojas mia koro, raviĝas mia animo; Eĉ mia karno ripozas senzorge.
 Fördenskull gläder sig mitt hjärta,      och min ära fröjdar sig;  jämväl min kropp      får bo i trygghet.
Ĉar Vi ne lasos mian animon al Ŝeol; Vi ne permesos, ke Via sanktulo forputru.
 Ty du skall icke lämna      min själ åt dödsriket,  du skall icke låta din fromme      få se graven.
Vi konigos al mi la vojon de la vivo; Multe da ĝojoj estas antaŭ Vi, Ĉarmoj estas en Via dekstra mano eterne.
 Du skall kungöra mig livets väg;  inför ditt ansikte är glädje till fyllest,  ljuvlighet i din högra hand evinnerligen.