Psalms 133

Jen, kiel bone kaj ĉarme estas, Se fratoj vivas kune!
En vallfartssång; av David.  Se huru gott och ljuvligt det är  att bröder bo endräktigt tillsammans.
Kiel la bona oleo, Kiu de la kapo defluas sur la barbon, la barbon de Aaron, Kaj defluas sur la randon de lia vesto;
 Det är likt den dyrbara oljan på huvudet,      som flyter ned i skägget,  ned i Arons skägg, som flyter ned      över linningen på hans kläder.
Kiel la roso, Kiu de Ĥermon malleviĝas sur la montojn de Cion; Ĉar tie la Eternulo donas la benon, Vivon por eterne.
 Det är likt Hermons dagg, som faller ned      på Sions-bergen.  Ty där beskär HERREN välsignelse,      liv till evig tid.