Proverbs 18

Kiu apartiĝas, tiu serĉas sian volupton Kaj iras kontraŭ ĉiu saĝa konsilo.
 Den egensinnige följer sin egen lystnad,  med all makt söker han strid.
Malsaĝulo ne deziras prudenton, Sed nur malkovri sian koron.
 Dåren frågar ej efter förstånd,  allenast efter att få lägga fram vad han har i hjärtat.Ords. 13,16.
Kiam venas malvirtulo, Venas ankaŭ malestimo kun honto kaj moko.
 Där den ogudaktige kommer, där kommer förakt,  och med skamlig vandel följer smälek.Ords. 11,2.
La vortoj de homa buŝo estas profunda akvo; La fonto de saĝo estas fluanta rivero.
 Orden i en mans mun äro såsom ett djupt vatten,  såsom en flödande bäck, en vishetens källa.Ords. 13,14. 20,5.
Ne estas bone favori malvirtulon, Por faligi virtulon ĉe la juĝo.
 Att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt  ej heller att vränga rätten för den oskyldige.3 Mod. 19,16. 5 Mos. 1,17. 16,19. Ords. 24,23. 28,21.
La lipoj de malsaĝulo kondukas al malpaco, Kaj lia buŝo venigas batojn.
 Dårens läppar komma med kiv,  och hans mun ropar efter slag.Ords. 16,23.
La buŝo de malsaĝulo estas pereo por li, Kaj liaj lipoj enretigas lian animon.
 Dårens mun är honom själv till olycka,  och hans läppar äro en snara hans liv.
La vortoj de kalumnianto estas kiel frandaĵoj, Kaj ili penetras en la profundon de la ventro.
 Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar  och tränga ned till hjärtats innandömen.Job 34,7. Ps. 55,22. Ords. 26,22.
Kiu estas senzorga en sia laborado, Tiu estas frato de pereiganto.
 Den som är försumlig i sitt arbete,  han är allaredan en broder till rövaren.
La nomo de la Eternulo estas fortika turo: Tien kuras virtulo, kaj estas ŝirmata.
 HERRENS namn är ett starkt torn;  den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad.Ps. 31,4. 61,4. Ords. 14,26.
La havo de riĉulo estas lia fortika urbo, Kaj kiel alta muro en lia imago.
 Den rikes skatter äro honom en fast stad,  höga murar likna de, i hans inbillning.Ords. 10,15.
Antaŭ la pereo la koro de homo fieriĝas, Kaj antaŭ honoro estas humileco.
 Före fall går högmod i mannens hjärta,  och ödmjukhet går före ära.Ords. 15,33. 16,18. 22,4. 29,23. Syr. 10,13 f.
Kiu respondas, antaŭ ol li aŭdis, Tiu havas malsaĝon kaj honton.
 Om någon giver svar, förrän han har hört,  så tillräknas det honom såsom oförnuft och skam.Syr. 11,8.
La spirito de homo nutras lin en lia malsano; Sed spiriton premitan kiu povas elporti?
 Mod uppehåller mannen i hans svaghet;  men ett brutet mod, vem kan bära det?Ords. 15,13. 17,22.
La koro de saĝulo akiras prudenton, Kaj la orelo de saĝuloj serĉas scion.
 Den förståndiges hjärta förvärvar kunskap,  och de visas öron söka kunskap.
Donaco de homo donas al li vastecon Kaj kondukas lin al la grandsinjoroj.
 Gåvor öppna väg för en människa  och föra henne fram inför de store.Ords. 17,8. 21,14.
La unua estas prava en sia proceso; Sed venas lia proksimulo kaj ĝin klarigas.
 Den som först lägger fram sin sak har rätt;  sedan kommer vederparten och uppdagar huru det är.
La loto ĉesigas disputojn Kaj decidas inter potenculoj.
 Lottkastning gör en ände på trätor,  den skiljer mellan mäktiga män.Ords. 16,33.
Malpaciĝinta frato estas pli obstina, ol fortikigita urbo; Kaj disputoj estas kiel rigliloj de turo.
 En förorättad broder är svårare att vinna än en fast stad,  och trätor äro såsom bommar för ett slott.
De la fruktoj de la buŝo de homo satiĝas lia ventro; Li manĝas la produktojn de siaj lipoj.
 Av sin muns frukt får envar sin buk mättad,  han varder mättad av sina läppars gröda.Ords. 12,13 f. 13,2.
Morto kaj vivo dependas de la lango; Kaj kiu ĝin amas, tiu manĝos ĝiajn fruktojn.
 Död och liv har tungan i sitt våld,  de som gärna bruka henne få äta hennes frukt.Syr. 37,18.
Kiu trovis edzinon, tiu trovis bonon Kaj ricevis favoron de la Eternulo.
 Den som har funnit en rätt hustru, han har funnit lycka  och har undfått nåd av HERREN.Ords. 19,11. 31,10 f.
Per petegado parolas malriĉulo; Kaj riĉulo respondas arogante.
 Bönfallande är den fattiges tal,  men den rike svarar med hårda ord.
Havi multajn amikojn estas embarase; Sed ofte amiko estas pli sindona ol frato.
 Den som ävlas att få vänner, han kommer i olycka;  men vänner finnas, mer trogna än en broder.Ords. 17,l7. Syr. 6,14.