Psalms 94

Dio de venĝo, ho Eternulo, Dio de venĝo, aperu!
JEHOVÁ, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.
Leviĝu, Juĝanto de la tero; Redonu la meritaĵon al la fieruloj.
Ensálzate, oh Juez de la tierra: Da el pago á los soberbios.
Kiel longe la malvirtuloj, ho Eternulo, Kiel longe la malvirtuloj triumfos?
¿Hasta cuándo los impíos, Hasta cuándo, oh JEHOVÁ, se gozarán los impíos?
Ili estas malhumilaj, parolas arogantaĵon; Fanfaronas ĉiuj malbonaguloj.
¿Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras, Y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
Vian popolon, ho Eternulo, ili premas, Kaj Vian heredon ili turmentas.
Á tu pueblo, oh JEHOVÁ, quebrantan, Y á tu heredad afligen.
Vidvinon kaj fremdulon ili mortigas, Kaj orfojn ili buĉas.
Á la viuda y al extranjero matan, Y á los huérfanos quitan la vida.
Kaj ili diras: La Eternulo ne vidas, Kaj la Dio de Jakob ne scias.
Y dijeron: No verá JAH, Ni entenderá el Dios de Jacob.
Komprenu, senprudentuloj en la popolo; Kaj vi, malsaĝuloj, kiam vi saĝiĝos?
Entended, necios del pueblo; Y vosotros fatuos, ¿cuándo seréis sabios?
Ĉu ne aŭdas Tiu, kiu aranĝis orelon? Ĉu ne vidas Tiu, kiu kreis okulon?
El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
Ĉu ne punas la ĝustiganto de la popoloj, Kiu instruas al homo scion?
El que castiga las gentes, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
La Eternulo scias la pensojn de homo, Ke ili estas vantaj.
JEHOVÁ conoce los pensamientos de los hombres, Que son vanidad.
Bone estas al la homo, kiun Vi, ho Eternulo, ĝustigas, Kaj al kiu Vi instruas Vian leĝon,
Bienaventurado el hombre á quien tú, JAH, castigares, Y en tu ley lo instruyeres;
Por trankviligi lin en la malbonaj tagoj, Ĝis estos pretigita la foso por la malvirtulo.
Para tranquilizarle en los días de aflicción, En tanto que para el impío se cava el hoyo.
Ĉar la Eternulo ne forpuŝos Sian popolon, Kaj Sian heredon Li ne forlasos.
Porque no dejará JEHOVÁ su pueblo, Ni desamparará su heredad;
Ĉar juĝo revenos al vero, Kaj ĝin sekvos ĉiuj virtkoruloj.
Sino que el juicio será vuelto á justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Kiu helpas min kontraŭ malbonuloj? Kiu staras apud mi kontraŭ malbonaguloj?
¿Quién se levantará por mí contra los malignos? ¿Quién estará por mí contra los que obran iniquidad?
Se la Eternulo ne estus mia helpanto, Mia animo preskaŭ kuŝus jam silenta.
Si no me ayudara JEHOVÁ, Presto morara mi alma en el silencio.
Kiam mi diris, ke mia piedo ŝanceliĝas, Via boneco, ho Eternulo, min subtenis.
Cuando yo decía: Mi pie resbala: Tu misericordia, oh JEHOVÁ, me sustentaba.
Kiam mi havas interne multe da maltrankvilaj pensoj, Viaj konsoloj karesas mian animon.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.
Ĉu aliĝos al Vi trono de maljusteco, Kiu aranĝas maljustaĵon en la nomo de la leĝo?
¿Juntaráse contigo el trono de iniquidades, Que forma agravio en el mandamiento?
Ili sin armas kontraŭ la animo de virtulo, Kaj sangon senkulpan ili akuzas.
Pónense en corros contra la vida del justo, Y condenan la sangre inocente.
Sed la Eternulo estos mia rifuĝejo; Kaj mia Dio estos la roko de mia ŝirmo.
Mas JEHOVÁ me ha sido por refugio; Y mi Dios por roca de mi confianza.
Kaj Li redonos al ili por iliaj malbonagoj, Kaj por ilia malboneco Li ilin ekstermos; Ilin ekstermos la Eternulo, nia Dio.
Y él hará tornar sobre ellos su iniquidad, Y los destruirá por su propia maldad; Los talará JEHOVÁ nuestro Dios.