Psalms 103

Benu, ho mia animo, la Eternulon, Kaj mia tuta internaĵo Lian sanktan nomon.
Binecuvintează, suflete, pe Domnul, şi tot ce este în mine să binecuvinteze Numele Lui cel sfînt!
Benu, ho mia animo, la Eternulon, Kaj ne forgesu ĉiujn Liajn bonfarojn.
Binecuvintează, suflete, pe Domnul, şi nu uita nici una din binefacerile Lui!
Li pardonas ĉiujn viajn pekojn, Li sanigas ĉiujn viajn malsanojn;
El îţi iartă toate fărădelegile tale El îţi vindecă toate boalele tale;
Li savas de la tombo vian vivon, Li kronas vin per boneco kaj favorkoreco;
El îţi izbăveşte viaţa din groapă, El te încununează cu bunătate şi îndurare;
Li satigas per bonaĵoj vian maljunan aĝon, Ke via juneco renoviĝas kiel ĉe aglo.
El îţi satură de bunătăţi bătrîneţa, şi te face să întinereşti iarăş ca vulturul.
La Eternulo faras justecon kaj juĝon al ĉiuj prematoj.
Domnul face dreptate şi judecată tuturor celor asupriţi.
Li sciigis Siajn vojojn al Moseo, Siajn farojn al la Izraelidoj.
El Şi -a arătat căile Sale lui Moise, şi lucrările Sale copiilor lui Israel.
Favorkora kaj kompatema estas la Eternulo, Longetolerema kaj tre bona.
Domnul este îndurător şi milostiv, îndelung răbdător si bogat în bunătate.
Ne eterne Li indignas, Kaj ne por ĉiam Li koleras.
El nu Se ceartă fără încetare, şi nu ţine mînia pe vecie.
Ne laŭ niaj pekoj Li agis kun ni, Kaj ne laŭ niaj krimoj Li redonis al ni.
Nu ne face după păcatele noastre, nu ne pedepseşte după fărădelegile noastre.
Ĉar kiel alte estas la ĉielo super la tero, Tiel granda estas Lia boneco por tiuj, kiuj Lin timas.
Ci cît sînt de sus cerurile faţă de pămînt, atît este de mare bunătatea Lui pentru cei ce se tem de El;
Kiel malproksime estas la oriento de la okcidento, Tiel Li malproksimigis de ni niajn pekojn.
cît este de departe răsăritul de apus, atît de mult depărtează El fărădelegile noastre dela noi.
Kiel patro korfavoras filojn, Tiel la Eternulo korfavoras tiujn, kiuj Lin timas.
Cum se îndură un tată de copiii lui, aşa Se îndură domnul de ceice se tem de El.
Ĉar Li scias nian esencon; Li memoras, ke ni estas polvo.
Căci El ştie din ce sîntem făcuţi; Îşi aduce aminte că sîntem ţărînă.
La tagoj de homo estas kiel herbo; Kiel floro de kampo, tiel li floras.
Omul! zilele lui sînt ca iarba, şi înfloreşte ca floarea de pe cîmp.
Pasas super ĝi vento, kaj ĝi jam ne ekzistas; Kaj ĝia loko ĝin jam ne rekonas.
Cînd trece un vînt peste ea, nu mai este, şi locul pe care -l cuprindea, n'o mai cunoaşte.
Sed la boneco de la Eternulo daŭras eterne al tiuj, kiuj Lin timas, Kaj Lia bonfaremeco iras ĝis la pranepoj,
Dar bunătatea Domnului ţine în veci pentru ceice se tem de El, şi îndurarea Lui pentru copiii copiilor lor,
Kiuj observas Lian interligon Kaj memoras Liajn ordonojn por ilin plenumi.
pentru ceice păzesc legămîntul Lui, şi îşi aduc aminte de poruncile Lui, ca să le împlinească.
La Eternulo starigis en la ĉielo Sian tronon; Kaj Lia reĝeco regas ĉion.
Domnul Şi -a aşezat scaunul de domnie în ceruri, şi domnia Lui stăpîneşte peste tot.
Benu la Eternulon Liaj anĝeloj, potencaj per sia forto, Kiuj plenumas Lian vorton, Por ke oni obeu la voĉon de Lia vorto.
Binecuvîntaţi pe Domnul, îngerii Lui, cari sînteţi tari în putere, cari împliniţi poruncile Lui, şi cari ascultaţi de glasul cuvîntului Lui.
Benu la Eternulon ĉiuj Liaj ĉirkaŭantoj, Liaj servantoj, kiuj plenumas Lian volon.
Binecuvîntaţi pe Domnul, toate oştirile Lui, robii Lui, cari faceţi voia Lui!
Benu la Eternulon ĉiuj Liaj kreitaĵoj, En ĉiuj lokoj de Lia regado. Benu, ho mia animo, la Eternulon.
Binecuvîntaţi pe Domnul, toate lucrările Lui, în toate locurile stăpînirii Lui! Binecuvintează, suflete, pe Domnul!