Joshua 12

Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon ĝis la monto Ĥermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
Iată împăraţii pe cari i-au bătut copiii lui Israel, şi a căror ţară au luat -o în stăpînire de cealaltă parte a Iordanului, spre răsăritul soarelui, dela pîrîul Arnon pînă la muntele Hermonului, cu toată cîmpia de la răsărit:
Siĥon, reĝo de la Amoridoj, kiu loĝis en Ĥeŝbon, kaj regis de Aroer, kiu troviĝas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, ĝis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
Pe Sihon, împăratul Amoriţilor, care locuia la Hesbon. Stăpînirea lui se întindea dela Aroer, care este pe malul pîrîului Arnon, şi, dela mijlocul pîrîului, peste jumătate din Galaad, pînă la pîrîul Iaboc, hotarul copiilor lui Amon;
kaj la stepon ĝis la maro Kinerot, oriente, kaj ĝis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jeŝimot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
dela cîmpie pînă la marea Chineret la răsărit, şi pînă la marea cîmpiei, care este marea Sărată, la răsărit, spre Bet-Ieşimot; şi dela miazăzi, subt poalele muntelui Pisga.
kaj la regiono de Og, reĝo de Baŝan, restinto el la Rafaidoj, kiu loĝis en Aŝtarot kaj Edrei,
Pe Og, împăratul Basanului, singura rămăşiţă a Refaimiţilor, cari locuiau la Aştarot şi la Edrei.
kaj regis la monton Ĥermon kaj Salĥan kaj la tutan Baŝanon ĝis la limo de la Geŝuridoj kaj Maaĥatidoj, kaj duonon de Gilead ĝis la limo de Siĥon, reĝo de Ĥeŝbon.
Stăpînirea lui se întindea peste muntele Hermonului, peste Salca, peste tot Basanul, pînă la hotarul Gheşuriţilor şi Maacatiţilor, şi peste jumătate din Galaad, hotarul lui Sihon, împăratul Hesbonului.
Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedaĵon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
Moise, robul Domnului, şi copiii lui Israel, i-au bătut; şi Moise, robul Domnului, le -a dat ţara lor în stăpînirea Rubeniţilor, Gadiţilor, şi la jumătate din seminţia lui Manase.
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, ĝis la monto Ĥalak, kiu leviĝas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis ĝin al la triboj de Izrael kiel posedaĵon laŭ iliaj partoj;
Iată împăraţii pe cari i-au bătut Iosua şi copiii lui Israel dincoace de Iordan, la apus, dela Baal-Gad în valea Libanului pînă la muntele cel pleşuv, care se înalţă spre Seir. Iosua a dat ţara lor în stăpînire seminţiilor lui Israel, fiecăreia i -a dat partea ei,
sur la monto kaj sur la malaltaĵo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la Ĥetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la Ĥividoj, kaj la Jebusidoj:
în munte, în vale, în cîmpie, pe costişe, în pustie, şi în partea de miazăzi ţara Hetiţilor, Amoriţilor, Cananiţilor, Fereziţilor, Heviţilor şi Iebusiţilor.
la reĝo de Jeriĥo, unu; la reĝo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul din Ai, lîngă Betel, unul;
la reĝo de Jerusalem, unu; la reĝo de Ĥebron, unu;
împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
la reĝo de Jarmut, unu; la reĝo de Laĥiŝ, unu;
împăratul Iarmutului, unul; împăratul din Lachis, unul;
la reĝo de Eglon, unu; la reĝo de Gezer, unu;
împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
la reĝo de Debir, unu; la reĝo de Geder, unu;
împăratul Debirului unul; împăratul Ghederului, unul;
la reĝo de Ĥorma, unu; la reĝo de Arad, unu;
împăratul din Horma, unul; împăratul Aradului, unul;
la reĝo de Libna, unu; la reĝo de Adulam, unu;
împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
la reĝo de Makeda, unu; la reĝo de Bet-El, unu;
împăratul din Macheda, unul; împăratul Betelului, unul;
la reĝo de Tapuaĥ, unu; la reĝo de Ĥefer, unu;
împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
la reĝo de Afek, unu; la reĝo de Laŝaron, unu;
împăratul Afecului, unul; împăratul Laşaronului, unul;
la reĝo de Madon, unu; la reĝo de Ĥacor, unu;
împăratul Madonului, unul; împăratul Haţorului, unul;
la reĝo de Ŝimron-Meron, unu; la reĝo de Aĥŝaf, unu;
împăratul Şimron-Meronului, unul; împăratul Acşafului, unul;
la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
împăratul Taanacului, unul; împăratul din Meghido, unul;
la reĝo de Kedeŝ, unu; la reĝo de Jokneam ĉe Karmel, unu;
împăratul din Chedeş, unul; împăratul Iocneamului, la Carmel, unul;
la reĝo de Dor en Nafot-Dor, unu; la reĝo de la popoloj en Gilgal, unu;
împăratul Dorului, pe înălţimile Dorului, unul; împăratul Goimului, lîngă Ghilgal, unul;
la reĝo de Tirca, unu. La nombro de ĉiuj reĝoj estis tridek unu.
împăratul din Tirţa, unul. Peste tot treizeci şi unu de împăraţi.