Psalms 57

Korfavoru min, ho Dio, korfavoru min; Ĉar ĉe Vi rifuĝas mia animo, Kaj sub la ombro de Viaj flugiloj mi min kaŝas, Ĝis pasos la mizeroj.
Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois minha alma em ti confia; sim, à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
Mi vokas al Dio Plejalta, Al Dio, kiu decidas pri mi.
Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
Li sendu el la ĉielo kaj helpu min, Li, kiu hontigas miajn persekutanton; Sela. Dio sendu Sian favoron kaj Sian veron.
Do céu, enviará seu auxílio e me salvará; ele repreende quem me quer devorar. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
Mia animo estas inter leonoj; Mi kuŝas inter homidoj avidaj, kies dentoj estas ponardegoj kaj sagoj, Kaj kies lango estas akra glavo.
Estou em meio a leões; deito-me em meio às chamas, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
Altiĝu super la ĉielo, ho Dio; Via gloro estu super la tuta tero.
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
Reton ili metis antaŭ miaj piedoj; Ili premis mian animon; Ili fosis antaŭ mi foson, Sed ili mem falis en ĝin. Sela.
Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
Fortika estas mia koro, ho Dio, fortika estas mia koro; Mi kantos kaj gloros.
Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
Vekiĝu, mia honoro, vekiĝu, psaltero kaj harpo; Mi vekos la matenan ĉielruĝon.
Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
Mi gloros Vin, ho mia Sinjoro, inter la popoloj; Mi prikantos Vin inter la gentoj.
Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
Ĉar granda ĝis la ĉielo estas Via boneco, Kaj ĝis la nuboj estas Via vero.
Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
Altiĝu super la ĉielo, ho Dio; Via gloro estu super la tuta tero.
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.