Psalms 37

Ne incitiĝu pro la malvirtuloj; Ne enviu tiujn, kiuj agas maljuste.
Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniquidade.
Ĉar simile al herbo ili rapide dehakiĝas, Kaj kiel verda vegetaĵo ili forvelkas.
Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
Fidu la Eternulon kaj faru bonon; Loĝu sur la tero kaj konservu honestecon.
Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
Serĉu plezuron ĉe la Eternulo, Kaj Li plenumos la dezirojn de via koro.
Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
Transdonu al la Eternulo vian vojon kaj fidu Lin, Kaj Li faros.
Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
Kaj Li aperigos vian pravecon kiel lumon, Kaj vian justecon kiel tagmezon.
E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
Silentu antaŭ la Eternulo kaj esperu al Li; Ne incitiĝu, kiam sukcesas homo, Kiu plenumas malbonajn intencojn.
Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
Detenu vin de kolero kaj forlasu furiozon; Ne incitiĝu, ke vi ne faru malbonon.
Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
Ĉar malbonfarantoj ekstermiĝos, Kaj la esperantaj al la Eternulo heredos la teron.
Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
Ankoraŭ malmulte da tempo pasos, kaj la malpiulo jam ne ekzistos; Vi rigardos lian lokon, kaj li ne estos.
Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
Kaj la humiluloj heredos la teron Kaj ĝuos grandan pacon.
Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
Malvirtulo malbonintencas kontraŭ virtulo Kaj frapas kontraŭ li per siaj dentoj.
O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
Sed mia Sinjoro ridas pri li; Ĉar Li vidas, ke venas lia tago.
mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
Glavon nudigas la malvirtuloj kaj streĉas sian pafarkon, Por faligi mizerulon kaj malriĉulon kaj buĉi virtulon.
Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
Ilia glavo trafos en ilian koron, Kaj iliaj pafarkoj rompiĝos.
Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
Pli bona estas la malmulto, kiun havas virtulo, Ol la granda havo de multaj malpiuloj.
Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
Ĉar la brakoj de malpiuloj rompiĝas; Sed la virtulojn la Eternulo subtenas.
Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
La Eternulo scias la tagojn de la virtuloj; Kaj ilia havo restos eterne.
O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
Ili ne estos hontigitaj en tempo malbona, Kaj en tagoj de malsato ili estos sataj.
Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
Ĉar la malvirtuloj pereos, Kaj la malamikoj de la Eternulo malaperos kiel beleco de la herbejoj, Ili malaperos kiel fumo.
Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
Malpiulo prunteprenas kaj ne pagas; Sed piulo korfavoras kaj donas.
O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
Ĉar Liaj benitoj heredos la teron, Kaj Liaj malbenitoj ekstermiĝos.
Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
De la Eternulo fortikiĝas la paŝoj de virta homo, Kaj lia vojo plaĉas al Li.
Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
Falante, li ne estos forĵetita; Ĉar la Eternulo subtenos lian manon.
ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
Mi estis juna kaj mi maljuniĝis, Kaj mi ne vidis virtulon forlasita, Nek liajn infanojn petantaj panon.
Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
Ĉiutage li korfavoras kaj pruntedonas, Kaj liaj infanoj estos benitaj.
Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
Forturniĝu de malbono kaj faru bonon, Kaj vi vivos eterne.
Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
Ĉar la Eternulo amas justecon, Kaj ne forlasas Siajn fidelulojn; Ĉiam ili estos gardataj; Sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita.
Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
La virtuloj heredos la teron Kaj loĝos sur ĝi eterne.
Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
La buŝo de virtulo parolas saĝon, Kaj lia lango diras justecon.
A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
La ordonoj de lia Dio estas en lia koro; Liaj paŝoj ne ŝanceliĝas.
A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
Malvirtulo subrigardas virtulon Kaj celas mortigi lin.
O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
Sed la Eternulo ne lasos lin en liaj manoj, Kaj ne kondamnos lin, kiam li estos juĝata.
O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
Esperu al la Eternulo kaj tenu vin je Lia vojo, Kaj Li altigos vin, ke vi heredu la teron; Vi vidos la ekstermon de la malvirtuloj.
Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
Mi vidis malpiulon, kiu estis spitema, Kaj tenis sin larĝe, kiel sukplena multebranĉa arbo;
Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
Sed apenaŭ mi preterpasis, li jam ne ekzistis; Mi serĉis lin, kaj li jam ne estis trovebla.
Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
Konservu senkulpecon kaj celu veron, Ĉar estontecon havas homo pacema;
Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
Sed la krimuloj ĉiuj estos ekstermitaj; La estonteco de la malpiuloj pereos.
Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
La virtuloj havas helpon de la Eternulo; Li estas ilia forto en tempo de mizero.
Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
Kaj la Eternulo ilin helpos kaj savos; Li savos ilin de malbonuloj kaj helpos ilin, Ĉar ili fidas Lin.
E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.