Psalms 38

Ho Eternulo, ne en Via kolero min riproĉu, Kaj ne en Via furiozo min punu.
Psalm Dawidowy ku przypominaniu.
Ĉar Viaj sagoj penetris en min, Kaj pezas sur mi Via mano.
Panie! w popędliwości twojej nie nacieraj na mię, a w gniewie twoim nie karz mię.
Ekzistas neniu sana loko en mia korpo pro Via kolero, Nenio sendifekta ekzistas en miaj ostoj pro mia peko.
Albowiem strzały twoje utknęły we mnie, a ręka twoja dolega mię.
Ĉar miaj krimoj superas mian kapon; Kiel peza ŝarĝo, ili estas tro pezaj por mi.
Niemasz nic całego w ciele mojem dla rozgniewania twego; niemasz odpoczynku kościom moim dla grzechu mojego.
Malbonodoras kaj pusas miaj ulceroj Pro mia malsaĝeco.
Bo nieprawości moje przycisnęły głowę moję; jako brzemię ciężkie obciążyły mię.
Mi kurbiĝis kaj kliniĝis treege, La tutan tagon mi iras malgaja.
Zjątrzyły się, i pogniły rany moje, dla głupstwa mojego.
Ĉar miaj internaĵoj estas plenaj de brulumo, Kaj ne ekzistas sana loko en mia korpo.
Skurczyłem się, i skrzywiłem się bardzo, na każdy dzień w żałobie chodzę.
Mi tute senfortiĝis kaj kadukiĝis, Mi kriegas pro malkvieteco de mia koro.
Albowiem wnętrzności moje pełne są brzydkości, a nie masz nic całego w ciele mojem.
Mia Sinjoro, antaŭ Vi estas ĉiuj miaj deziroj, Kaj mia ĝemo ne estas kaŝita antaŭ Vi.
Zemdlałem, i startym jest bardzo, ryczę dla trwogi serca mego.
Mia koro tremegas, forlasis min mia forto; Kaj eĉ la lumo de miaj okuloj ne estas ĉe mi.
Panie! przed tobą jest wszystka żądość moja, a wzdychanie moje przed tobą nie jest skryte.
Miaj amikoj kaj kamaradoj repaŝis pro mia pesto, Kaj miaj proksimuloj stariĝis malproksime.
Serce moje skacze; opuściła mię siła moja, a jasności oczów moich nie masz przy mnie.
Kaj insidis kontraŭ mi tiuj, kiuj celas mian vivon, Kaj miaj malbondezirantoj parolas pri mia pereo, Kaj malicojn ili pripensas ĉiutage.
Którzy mię miłują, i przyjaciele moi, stronią od ran moich, a powinowaci moi z daleka stoją.
Kaj mi estas kiel surdulo kaj ne aŭdas; Kiel mutulo, kiu ne malfermas sian buŝon.
I zastawili sidła ci, którzy szukają duszy mojej; a którzy mi szukają złego, mówili przewrotnie, i zdrady przez cały dzień zmyślali.
Mi estas kiel homo, kiu ne aŭdas Kaj kiu ne havas en sia buŝo reparolon.
Alem ja niby głuchy nie słyszał, a jako niemy, który ust swoich nie otwiera.
Sed al Vi, ho Eternulo, mi esperas; Vi aŭskultos, mia Sinjoro, mia Dio.
I stałem się jako człowiek, który nic nie słyszy, i niema odporu w ustach swoich.
Ĉar mi diris: Ili povus ĝoji pri mi; Ili fanfaronus pri mi, kiam mia piedo ekŝanceliĝus.
Albowiem na cię, Panie! oczekuję; ty za mię odpowiesz, Panie, Boże mój!
Ĉar mi estas preta fali, Kaj mia sufero estas ĉiam antaŭ mi.
Bom rzekł: Niechaj się nie cieszą ze mnie; gdyby szwankowała noga moja, niechaj się hardzie nie podnoszą przeciwko mnie.
Ĉar mi konfesas mian kulpon; Kaj min ĉagrenas mia peko.
Bom ja upadku bliski, a boleść moja zawżdy jest przedemną.
Kaj la malamikoj de mia vivo estas fortaj, Kaj multaj estas miaj senkaŭzaj malamantoj.
Owszem, nieprawość moję wyznaję, a frasuję się dla grzechu mojego.
Kaj tiuj, kiuj pagas al mi malbonon por bono, Atakas min pro tio, ke mi celas bonon.
Ale nieprzyjaciele moi weselą się, zmacniają się, i rozmnażają się ci, którzy mię nienawidzą bez przyczyny:
Ne forlasu min, ho Eternulo; Mia Dio, ne malproksimiĝu de mi.
A oddawając mi złem za dobre sprzeciwiają mi się, przeto, że naśladuję tego, co jest dobrego.
Rapidu, por helpi min, Mia Sinjoro, mia helpo!
Nie opuszczajże mię, Panie, Boże mój! nie oddalajże się odemnie. Pośpiesz na ratunek mój, Panie zbawienia mego!