Psalms 115

Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!
Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.