Joshua 12

Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon ĝis la monto Ĥermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
A ci są królowie ziemi, które pobili synowie Izraelscy, i posiedli ziemię ich za Jordanem ku wschodowi słońca, od potoku Arnon aż do góry Hermon, i wszystkę równinę ku wschodowi słońca:
Siĥon, reĝo de la Amoridoj, kiu loĝis en Ĥeŝbon, kaj regis de Aroer, kiu troviĝas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, ĝis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
Sehon, król Amorejski, który mieszkał w Hesebon, a panował od Aroer, które leży nad brzegiem potoku Arnon, i od połowy tegoż potoku i połowy Galaadu aż do potoku Jabok, gdzie są granice synów Ammonowych,
kaj la stepon ĝis la maro Kinerot, oriente, kaj ĝis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jeŝimot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
A od równin aż do morza Cynerot na wschód słońca, i aż do morza pustyni, do morza słonego na wschód, idąc ku Betsemot, i od południa pod górę Fazga.
kaj la regiono de Og, reĝo de Baŝan, restinto el la Rafaidoj, kiu loĝis en Aŝtarot kaj Edrei,
I granice Oga, króla Basańskiego, który był pozostał z Refaimów, a mieszkał w Astarot i w Edrej.
kaj regis la monton Ĥermon kaj Salĥan kaj la tutan Baŝanon ĝis la limo de la Geŝuridoj kaj Maaĥatidoj, kaj duonon de Gilead ĝis la limo de Siĥon, reĝo de Ĥeŝbon.
Który też panował na górze Hermon, i w Selecha, i we wszystkiem Basan, aż do granic Gessurytów, i Mahachatytów, i nad połową Galaad ku granicy Sehona, króla Hesebońskiego.
Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedaĵon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
Mojżesz, sługa Pański, i synowie Izraelscy, pobili je; i podał tę ziemię Mojżesz, sługa Pański, w dziedzictwo Rubenitom, i Gadytom, i połowie pokolenia Manasesowego.
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, ĝis la monto Ĥalak, kiu leviĝas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis ĝin al la triboj de Izrael kiel posedaĵon laŭ iliaj partoj;
Ci też są królowie ziemi, które pobił Jozue, i synowie Izraelscy za Jordanem na zachód słońca, od Baalgad na polu Libańskiem, i aż do Halak, która idzie ku Seir, którą podał Jozue pokoleniom Izraelskim w dziedzictwo według działu ich.
sur la monto kaj sur la malaltaĵo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la Ĥetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la Ĥividoj, kaj la Jebusidoj:
Na górach, i na równinach, i w polach, i w niżynach, i na puszczy, i na południe ziemi Hetejczyka, Amorejczyka, i Chananejczyka, Ferezejczyka, Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
la reĝo de Jeriĥo, unu; la reĝo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
Król Jerycha jeden; król Haj, które jest w bok Betel, jeden.
la reĝo de Jerusalem, unu; la reĝo de Ĥebron, unu;
Król Jeruzalem jeden; król Hebron jeden.
la reĝo de Jarmut, unu; la reĝo de Laĥiŝ, unu;
Król Jerymot jeden; król Lachys jeden.
la reĝo de Eglon, unu; la reĝo de Gezer, unu;
Król Heglon jeden; król Gazer jeden.
la reĝo de Debir, unu; la reĝo de Geder, unu;
Król Dabir jeden; król Gader jeden.
la reĝo de Ĥorma, unu; la reĝo de Arad, unu;
Król Horma jeden; król Hered jeden.
la reĝo de Libna, unu; la reĝo de Adulam, unu;
Król Lebni jeden; król Adullam jeden.
la reĝo de Makeda, unu; la reĝo de Bet-El, unu;
Król Maceda jeden; król Betel jeden.
la reĝo de Tapuaĥ, unu; la reĝo de Ĥefer, unu;
Król Taffua jeden; król Hefer jeden.
la reĝo de Afek, unu; la reĝo de Laŝaron, unu;
Król Afek jeden; król Saron jeden.
la reĝo de Madon, unu; la reĝo de Ĥacor, unu;
Król Madon jeden; król Hasor jeden.
la reĝo de Ŝimron-Meron, unu; la reĝo de Aĥŝaf, unu;
Król Symron Meron jeden; król Aksaf jeden.
la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
Król Tenach jeden; król Mageddo jeden.
la reĝo de Kedeŝ, unu; la reĝo de Jokneam ĉe Karmel, unu;
Król Kades jeden; król Jachanam z Karmelu jeden.
la reĝo de Dor en Nafot-Dor, unu; la reĝo de la popoloj en Gilgal, unu;
Król Dor z krainy Dor jeden; król Goim w Galgal jeden;
la reĝo de Tirca, unu. La nombro de ĉiuj reĝoj estis tridek unu.
Król Torsa jeden. Wszystkich królów trzydzieści i jeden.