Psalms 116

Mi amas, ke la Eternulo aŭdas mian voĉon Kaj mian petegon,
Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
Ke Li klinis Sian orelon al mi; Kaj en miaj tagoj mi Lin vokos.
For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
Ĉirkaŭis min la ondoj de la morto, Kaj turmentoj de Ŝeol min trafis; Suferon kaj ĉagrenon mi trovis.
Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg.
Sed la nomon de la Eternulo mi vokis: Ho Eternulo, savu mian animon.
Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
Favorkora estas la Eternulo kaj justa, Kaj nia Dio estas kompatema.
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
La Eternulo gardas la simplanimulojn; Mi estis en mizero, kaj Li min savis.
Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
Revenu, ho mia animo, al via trankvileco, Ĉar la Eternulo faris al vi bonon.
Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Miajn okulojn de larmoj, Miajn piedojn de falpuŝiĝo.
For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
Mi irados antaŭ la Eternulo En la lando de la vivo.
Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
Kun kredo mi diris: Mi estas tre afliktita.
Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
Mi diris en mia konfuziĝo: Ĉu homo mensogas.
Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
Kion mi redonu al la Eternulo Por ĉiuj Liaj bonfaroj al mi?
Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
Mi levos la pokalon de savo, Kaj mi vokos la nomon de la Eternulo.
Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo.
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
Grandvalora en la okuloj de la Eternulo Estas la morto de Liaj fideluloj.
Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
Ho Eternulo, mi ja estas Via sklavo, Mi estas Via sklavo, filo de Via sklavino; Vi disigis miajn ligilojn.
Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
Al Vi mi oferdonos dankan oferon, Kaj la nomon de la Eternulo mi vokos.
Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo,
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
En la kortoj de la domo de la Eternulo, Interne de vi, ho Jerusalem.
i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!