Psalms 108

Fortika estas mia koro, ho Dio; Mi kantos kaj gloros kun mia honoro.
En sang, en salme av David.
Vekiĝu, psaltero kaj harpo; Mi vekos la matenan ĉielruĝon.
Mitt hjerte er rolig, Gud! Jeg vil synge og lovprise, ja, det skal min ære.
Mi gloros Vin, ho Eternulo, inter la popoloj; Kaj mi prikantos Vin inter la gentoj.
Våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
Ĉar granda ĝis super la ĉielo estas Via boneco, Kaj ĝis la nuboj estas Via vero.
Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, og lovsynge dig blandt folkeslagene.
Altiĝu super la ĉielo, ho Dio; Kaj Via gloro estu super la tuta tero.
For stor over himmelen er din miskunnhet, og inntil skyene din trofasthet.
Por ke liberiĝu viaj amatoj, Helpu per Via dekstra mano, kaj aŭskultu min.
Vis dig høi over himmelen, Gud, og din ære over all jorden!
Dio diris en Sia sanktejo: Mi triumfos; Mi dividos Ŝeĥemon, kaj la valon Sukot Mi mezuros.
Forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp med din høire hånd og bønnhør oss!
Al Mi apartenas Gilead, al Mi apartenas Manase; Efraim estas la forto de Mia kapo, Jehuda estas Mia sceptro.
Gud har talt i sin hellighet. Jeg vil fryde mig; jeg vil utskifte Sikem og opmåle Sukkots dal.
Moab estas Mia lavopelvo; Sur Edomon Mi ĵetos Mian ŝuon; Super Filiŝtujo Mi triumfe krios.
Mig hører Gilead til, mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav.
Kiu enkondukos min en fortikigitan urbon? Kiu alkondukos min ĝis Edom?
Moab er mitt vaskefat, på Edom kaster jeg min sko, over Filisterland jubler jeg.
Ĉu ne Vi, ho Dio, forlasis nin? Vi ne eliras, ho Dio, kun niaj militistaroj.
Hvem vil føre mig til den faste by? Hvem leder mig inn til Edom?
Donu al ni helpon kontraŭ la malamiko; Vanta estas helpo de homo.
Mon ikke du, Gud, som forkastet oss og ikke drog ut med våre hærer, Gud?
Kun Dio ni faros heroaĵojn; Kaj Li dispremos niajn malamikojn.
Gi oss hjelp mot fienden, for menneskehjelp er tomhet! Ved Gud skal vi gjøre storverk, og han skal trede ned våre fiender.