Psalms 124

Se la Eternulo ne estus kun ni, Diru nun Izrael,
He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. Me kaua a Ihowa i a tatou, he ki tenei ma Iharaira:
Se la Eternulo ne estus kun ni, Kiam homoj leviĝis kontraŭ ni:
Me kaua a Ihowa i a tatou, i te whakatikanga mai o te tangata ki a tatou;
Tiam ili englutus nin vivajn, Kiam ekflamis kontraŭ ni ilia kolero;
Penei kua horomia oratia tatou e ratou, i te muranga o to ratou riri ki a tatou.
Tiam dronigus nin akvo, torento kovrus nian animon;
Kua ngaro tatou i nga wai, kua taupokina o tatou wairua e te ia.
Tiam kovrus nian animon pereiga akvo.
Penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake.
Benata estu la Eternulo, Kiu ne fordonis nin kiel rabakiron al iliaj dentoj.
Kia whakapaingia a Ihowa, kihai nei i tuku i a tatou hei ngaunga ma o ratou niho.
Nia animo liberiĝis, kiel birdo el la reto de kaptistoj; La reto disŝiriĝis, kaj ni liberiĝis.
Kua mawhiti o tatou wairua, me he manu i roto i te mahanga a nga kaihopu; kua motu te mahanga, a mawhiti ana tatou.
Nia helpo estas en la nomo de la Eternulo, Kiu kreis la ĉielon kaj la teron.
Kei te ingoa o Ihowa he awhina mo tatou, kei te kaihanga i te rangi, i te whenua.