Psalms 94

Dio de venĝo, ho Eternulo, Dio de venĝo, aperu!
Jehovah, Andriamanitra Mpamaly ny natao, ô, Andriamanitra, Mpamaly ny natao, ô, mamirapirata.
Leviĝu, Juĝanto de la tero; Redonu la meritaĵon al la fieruloj.
Misandrata, ry Mpitsara ny tany, ô; Mamalia ny mpiavonavona.
Kiel longe la malvirtuloj, ho Eternulo, Kiel longe la malvirtuloj triumfos?
Mandra-pahoviana re ny ratsy fanahy, Jehovah ô, Mandra-pahoviana re no mbola hifalifaly ny ratsy fanahy?
Ili estas malhumilaj, parolas arogantaĵon; Fanfaronas ĉiuj malbonaguloj.
Mirezadrezatra sy miteny sahisahy izy; Mirehareha ny mpanao ratsy rehetra.
Vian popolon, ho Eternulo, ili premas, Kaj Vian heredon ili turmentas.
Ny olonao, Jehovah ô, torotoroiny, Ary ny lovanao ampahoriny;
Vidvinon kaj fremdulon ili mortigas, Kaj orfojn ili buĉas.
Ny mpitondratena sy ny vahiny vonoiny, Ary ny kamboty dia matiny
Kaj ili diras: La Eternulo ne vidas, Kaj la Dio de Jakob ne scias.
Fa hoy izy: Tsy mijery Jehovah, Ary tsy mandinika Andriamanitr'i Jakoba.
Komprenu, senprudentuloj en la popolo; Kaj vi, malsaĝuloj, kiam vi saĝiĝos?
Mahalalà ianareo olona ketrina; Ary ianareo adala, rahoviana re no mba ho hendry ianareo?
Ĉu ne aŭdas Tiu, kiu aranĝis orelon? Ĉu ne vidas Tiu, kiu kreis okulon?
Ny Mpanao ny sofina va tsy handre? Ny Mpamorona ny maso va tsy hahita?
Ĉu ne punas la ĝustiganto de la popoloj, Kiu instruas al homo scion?
Ny Mpampianatra ny jentilisa va tsy hananatra, Dia Izay mampianatra fahalalana ny olona?
La Eternulo scias la pensojn de homo, Ke ili estas vantaj.
Jehovah no mahalala ny hevitry ny olona, Fa zava-poana izany.
Bone estas al la homo, kiun Vi, ho Eternulo, ĝustigas, Kaj al kiu Vi instruas Vian leĝon,
Sambatra izay olona anarinao, Jehovah ô, Sady ampianarinao avy amin'ny lalanao,
Por trankviligi lin en la malbonaj tagoj, Ĝis estos pretigita la foso por la malvirtulo.
Mba homenao fitsaharana amin'ny andro fahoriana izy, Mandra-pihady lavaka ho an'ny ratsy fanahy.
Ĉar la Eternulo ne forpuŝos Sian popolon, Kaj Sian heredon Li ne forlasos.
Fa Jehovah tsy mba hanary ny olony, Ary ny lovany tsy hafoiny.
Ĉar juĝo revenos al vero, Kaj ĝin sekvos ĉiuj virtkoruloj.
Fa ny fitsarana hiverina ho amin'ny fahamarinana, Ary hanaraka izany ny mahitsy fo rehetra
Kiu helpas min kontraŭ malbonuloj? Kiu staras apud mi kontraŭ malbonaguloj?
Iza no hitsangana ho ahy hisakana ny mpanao ratsy? Iza no hiseho ho ahy hisakana ny mpanao meloka?
Se la Eternulo ne estus mia helpanto, Mia animo preskaŭ kuŝus jam silenta.
Raha tsy Jehovah no Mpamonjy ahy, Dia efa saiky nalaky nitoetra tao amin'ny mangingina ny fanahiko.
Kiam mi diris, ke mia piedo ŝanceliĝas, Via boneco, ho Eternulo, min subtenis.
Fony aho nanao hoe: Mangozohozo ny tongotro, Dia ny famindram-ponao, Jehovah ô, no nanohana ahy.
Kiam mi havas interne multe da maltrankvilaj pensoj, Viaj konsoloj karesas mian animon.
Raha be ny ahiahy ato anatiko Dia mampifaly ny fanahiko ny fampiononanao.
Ĉu aliĝos al Vi trono de maljusteco, Kiu aranĝas maljustaĵon en la nomo de la leĝo?
Hikambana aminao va ny seza fiandrianan'ny ratsy, Izay misaina fampahoriana manohitra ny lalàna?
Ili sin armas kontraŭ la animo de virtulo, Kaj sangon senkulpan ili akuzas.
Manao andiany hamely ny fanahin'ny marina ireo Ka manameloka ny rà marina.
Sed la Eternulo estos mia rifuĝejo; Kaj mia Dio estos la roko de mia ŝirmo.
Fa tonga fiarovana avo ho ahy Jehovah; Ary vatolampy fialofako Andriamanitro.
Kaj Li redonos al ili por iliaj malbonagoj, Kaj por ilia malboneco Li ilin ekstermos; Ilin ekstermos la Eternulo, nia Dio.
Dia ampanodiaviny azy ireo ny helony ka aringany noho ny faharatsiany izy; Eny, aringan'i Jehovah Andriamanitsika izy.