I Thessalonians 5

Sed pri la tempoj kaj okazoj, fratoj, vi ne bezonas, ke oni skribu al vi.
Fa ny amin'ny andro sy ny fotoana, ry rahalahy, dia tsy misy tokony hosoratako aminareo,
Ĉar vi mem tute bone scias, ke la tago de la Sinjoro venas, kiel ŝtelisto en la nokto.
satria ianareo mahalala marimarina fa ho avy toy ny mpangalatra amin'ny alina ny andron'ny Tompo.
Dum oni diras: Paco kaj sendanĝereco, tiam subita detruo venas sur ilin, kiel naskodoloro al gravedulino, kaj ili tute ne forsaviĝos.
Raha misy olona manao hoe: Miadana sy mandry fahizay, dia hanjo azy tampoka ny fandringanana, toy ny fahararian'ny vehivavy raha miteraka, ka tsy ho afa-mandositra mihitsy izy.
Sed vi, fratoj, ne estas en mallumo tiel, ke tiu tago vin trafus kiel ŝtelisto;
Fa ianareo, ry rahalahy, tsy ao amin'ny maizina, mba hahatratra anareo toy ny mpangalatra izany andro izany.
ĉar vi ĉiuj estas filoj de lumo kaj filoj de la tago; ni ne estas el la nokto, nek el mallumo;
Fa ianareo rehetra dia zanaky ny mazava sy zanaky ny andro; tsy an'ny alina na an'ny maizina isika.
tial ni ne dormu, kiel la ceteraj, sed ni viglu kaj estu sobraj.
Koa dia aza mba matory toy ny sasany isika, fa aoka hiambina ka hahonon-tena.
Ĉar kiuj dormas, tiuj dormas en la nokto; kaj kiuj ebriiĝas, tiuj ebriiĝas en la nokto.
Fa izay matory dia matory amin'ny alina; ary izay mamo dia mamo amin'ny alina.
Sed ĉar ni estas el la tago, ni estu sobraj, surmetante la kirason de fido kaj amo, kaj, kiel kaskon, la esperon de savo.
Fa satria an'ny andro isika, dia aoka hahonon-tena ka hitafy ny finoana sy ny fitiavana ho fiarovan-tratra, ary ny fanantenana ny famonjena ho fiarovan-doha.
Ĉar Dio nin destinis ne al kolero, sed al la ricevo de savado per nia Sinjoro Jesuo Kristo,
Fa Andriamanitra tsy nanendry antsika ho amin'ny fahatezerana, fa mba hahazo famonjena amin'ny alalan'i Jesosy Kristy Tompontsika,
kiu mortis por ni, por ke ni vivu kune kun li, ĉu ni maldormos aŭ dormos.
Izay maty hamonjy antsika, mba hiara-belona aminy isika, na mahatsiaro na matory.
Tial admonu vin reciproke kaj edifu unu la alian, kiel ankaŭ vi jam faradas.
Koa mifananara sy mifampahatanjaha, tahaka ny ataonareo ihany.
Sed ni petegas vin, fratoj, koni tiujn, kiuj laboras ĉe vi kaj estras ĉe vi en la Sinjoro kaj vin admonas,
Ary mangataka aminareo izahay, ry rahalahy, mba hekenareo izay mikely aina eo aminareo sy mitondra anareo amin'ny Tompo ary mananatra anareo,
kaj estimi ilin treege kun amo pro ilia laboro. Estu pacemaj unu kun la alia.
ary mba hohajainareo indrindra amin'ny fitiavana izy noho ny asany. Mihavàna tsara.
Kaj ni petas vin, fratoj, admonu la senordulojn, kuraĝigu la nebravulojn, subtenu la malfortulojn, estu paciencaj kontraŭ ĉiuj.
Ary mananatra anareo izahay, ry rahalahy; anaro izay tsy mitoetra tsara; omeo toky ny malemy saina; ampaherezo ny reraka; mandefera amin'ny olona rehetra.
Zorgu, ke neniu redonu al iu malbonon por malbono; sed ĉiam sekvu tion, kio estas bona, unu por alia kaj por ĉiuj.
Tandremo mba tsy hisy hamaly ratsy olona; fa miezaha mandrakariva hitady izay tsara, na amin'ny namanareo na amin'ny olona rehetra.
Ĝoju ĉiam;
Mifalia mandrakariva.
preĝu senĉese;
Mivavaha, ka aza mitsahatra.
pri ĉio donu dankon; ĉar tia estas la volo de Dio en Kristo Jesuo pri vi.
Misaora amin'ny zavatra rehetra; fa izany no sitrapon'Andriamanitra ao amin'i Kristy Jesosy ho anareo.
Ne estingu la Spiriton;
Aza mamono ny Fanahy.
ne malestimu profetaĵojn;
Aza manao tsinontsinona ny faminaniana.
elprovu ĉion; tenu firme tion, kio estas bona;
Fantaro ny zavatra rehetra; hazòny mafy izay tsara.
detenu vin de ĉia formo de malbono.
Fadio ny fanao ratsy rehetra.
Kaj la Dio de paco vin sanktigu tute; kaj via spirito kaj animo kaj korpo estu plene konservitaj sen kulpo, ĉe la alveno de nia Sinjoro Jesuo Kristo.
Ary Andriamanitry ny fiadanana anie hahamasina anareo samy ho tanteraka, ka aoka harovana avokoa ny fanahinareo sy ny ainareo ary ny tenanareo ho tanteraka ka tsy hanan-tsiny amin'ny fihavian'i Jesosy Kristy Tompontsika.
Fidela estas Tiu, kiu vin vokas, kiu ankaŭ faros.
Mahatoky Izay miantso anareo, sady Izy ihany no hanefa izany.
Fratoj, preĝu por ni.
Ry rahalahy, mivavaha ho anay.
Salutu ĉiujn fratojn per sankta kiso.
Manaova veloma ny rahalahy rehetra amin'ny fanorohana masina.
Mi solene petegas vin per la Sinjoro, ke oni legu ĉi tiun epistolon antaŭ la tuta frataro.
Mampianiana anareo amin'ny Tompo aho mba hovakina amin'ny rahalahy rehetra ity epistily ity.
La graco de nia Sinjoro Jesuo Kristo estu kun vi.
Ho aminareo anie ny fahasoavan'i Jesosy Kristy Tompontsika.