Psalms 47

Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. Sela.
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.
The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.