Psalms 29

Tributu al la Eternulo, vi potenculoj, Tributu al la Eternulo honoron kaj forton.
Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
Tributu al la Eternulo la honoron de Lia nomo; Kliniĝu antaŭ la Eternulo en sankta ornamo.
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
La voĉo de la Eternulo iras super la akvoj; La Dio de gloro tondras, La Eternulo super grandaj akvoj.
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
La voĉo de la Eternulo iras kun forto, La voĉo de la Eternulo iras kun majesto.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
La voĉo de la Eternulo rompas cedrojn, La Eternulo rompas la cedrojn de Lebanon.
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
Li saltigas ilin kiel bovidon, Lebanonon kaj Sirjonon kiel bubalidon.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
La voĉo de la Eternulo elhakas fajran flamon.
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
La voĉo de la Eternulo skuas dezerton, La Eternulo skuas la dezerton Kadeŝ.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
La voĉo de la Eternulo igas cervinojn naski, kaj nudigas arbarojn; Kaj en Lia templo ĉio parolas pri Lia gloro.
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
La Eternulo regis en la tempo de la diluvo, La Eternulo restos Reĝo eterne.
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
La Eternulo donos forton al Sia popolo, La Eternulo benos Sian popolon per paco.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.