Psalms 20

La Eternulo aŭskultu vin en tago de mizero; Defendu vin la nomo de Dio de Jakob.
The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
Li sendu al vi helpon el la sanktejo, Kaj el Cion Li vin fortigu.
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
Li rememoru ĉiujn viajn oferdonojn, Kaj via brulofero aperu grasa antaŭ Li. Sela.
Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
Li donu al vi tion, kion deziras via koro; Kaj ĉiujn viajn intencojn Li plenumu.
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
Ni estos gajaj pro Via venko, Kaj pro la nomo de nia Dio ni levos standardon. La Eternulo plenumu ĉiujn viajn petojn.
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions.
Nun mi ekscias, ke la Eternulo savas Sian sanktoleiton; Li aŭskultas lin el Sia sankta ĉielo, Forte savas lin per Sia dekstra mano.
Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Unuj fidas veturilojn, aliaj ĉevalojn; Sed ni alvokas la nomon de la Eternulo, nia Dio.
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
Ili ŝanceliĝas kaj falas, Kaj ni staras kaj tenas nin forte.
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
Ho Eternulo, savu; La Reĝo respondu al ni, kiam ni vokas al Li.
Save, LORD: let the king hear us when we call.