Psalms 142

Per mia voĉo mi krias al la Eternulo, Per mia voĉo mi preĝas al la Eternulo.
I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
Mi elverŝas antaŭ Li mian peton, Mian suferon mi al Li rakontas.
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
Kiam senfortiĝis en mi mia spirito, tiam Vi sciis mian vojon: Sur la vojo, kiun mi iras, ili kaŝis reton por mi.
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
Rigardu dekstren kaj vidu: neniu volas min koni; Malaperis rifuĝejo por mi, neniu zorgas pri mia animo.
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
Mi krias al Vi, ho Eternulo; Mi diras: Vi estas mia rifuĝejo, Mia parto en la lando de la vivantoj.
I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
Atentu mian ploron, ĉar mi tre senfortiĝis; Savu min de miaj persekutantoj, ĉar ili estas pli fortaj ol mi.
Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
Eligu mian animon el malliberejo, por ke mi gloru Vian nomon. Min ĉirkaŭos la virtuloj, kiam Vi bonfaros al mi.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.