Psalms 14

La sensaĝulo diris en sia koro: Dio ne ekzistas. Ili sentaŭgiĝis, ili abomeniĝis pro siaj faroj; Ekzistas neniu, kiu faras bonon.
The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
La Eternulo el la ĉielo ekrigardis la homidojn, Por vidi, ĉu ekzistas prudentulo, kiu serĉas Dion.
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
Ĉiuj devojiĝis, ĉiuj malvirtiĝis; Ekzistas neniu, faranta bonon, ne ekzistas eĉ unu.
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
Ĉu ne prudentiĝos ĉiuj, kiuj faras malbonon, Kiuj manĝas mian popolon, kiel oni manĝas panon, Kaj kiuj ne vokas al la Eternulo?
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
Tie ili forte ektimis, Ĉar Dio estas en la generacio de la justuloj.
There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
Vi malhonoris la konsilon de malriĉulo, Sed la Eternulo estas lia rifuĝejo.
Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
Ho, ke venu el Cion savo al Izrael! Kiam la Eternulo revenigos Sian forkaptitan popolon, Tiam triumfos Jakob kaj ĝojos Izrael.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.