Psalms 37

Ne incitiĝu pro la malvirtuloj; Ne enviu tiujn, kiuj agas maljuste.
Di Davide. Non ti crucciare a cagion de’ malvagi; non portare invidia a quelli che operano perversamente;
Ĉar simile al herbo ili rapide dehakiĝas, Kaj kiel verda vegetaĵo ili forvelkas.
perché saran di subito falciati come il fieno, e appassiranno come l’erba verde.
Fidu la Eternulon kaj faru bonon; Loĝu sur la tero kaj konservu honestecon.
Confidati nell’Eterno e fa’ il bene; abita il paese e coltiva la fedeltà.
Serĉu plezuron ĉe la Eternulo, Kaj Li plenumos la dezirojn de via koro.
Prendi il tuo diletto nell’Eterno, ed egli ti darà quel che il tuo cuore domanda.
Transdonu al la Eternulo vian vojon kaj fidu Lin, Kaj Li faros.
Rimetti la tua sorte nell’Eterno; confidati in lui, ed egli opererà
Kaj Li aperigos vian pravecon kiel lumon, Kaj vian justecon kiel tagmezon.
Egli farà risplendere la tua giustizia come la luce, e il tuo diritto come il mezzodì.
Silentu antaŭ la Eternulo kaj esperu al Li; Ne incitiĝu, kiam sukcesas homo, Kiu plenumas malbonajn intencojn.
Sta’ in silenzio dinanzi all’Eterno, e aspettalo; non ti crucciare per colui che prospera nella sua via, per l’uomo che riesce ne’ suoi malvagi disegni.
Detenu vin de kolero kaj forlasu furiozon; Ne incitiĝu, ke vi ne faru malbonon.
Cessa dall’ira e lascia lo sdegno; non crucciarti; ciò non conduce che al mal fare.
Ĉar malbonfarantoj ekstermiĝos, Kaj la esperantaj al la Eternulo heredos la teron.
Poiché i malvagi saranno sterminati; ma quelli che sperano nell’Eterno possederanno la terra.
Ankoraŭ malmulte da tempo pasos, kaj la malpiulo jam ne ekzistos; Vi rigardos lian lokon, kaj li ne estos.
Ancora un poco e l’empio non sarà più; tu osserverai il suo luogo, ed egli non vi sarà più.
Kaj la humiluloj heredos la teron Kaj ĝuos grandan pacon.
Ma i mansueti erederanno la terra e godranno abbondanza di pace.
Malvirtulo malbonintencas kontraŭ virtulo Kaj frapas kontraŭ li per siaj dentoj.
L’empio macchina contro il giusto e digrigna i denti contro lui.
Sed mia Sinjoro ridas pri li; Ĉar Li vidas, ke venas lia tago.
Il Signore si ride di lui, perché vede che il suo giorno viene.
Glavon nudigas la malvirtuloj kaj streĉas sian pafarkon, Por faligi mizerulon kaj malriĉulon kaj buĉi virtulon.
Gli empi han tratto la spada e teso il loro arco per abbattere il misero e il bisognoso, per sgozzare quelli che vanno per la via diritta.
Ilia glavo trafos en ilian koron, Kaj iliaj pafarkoj rompiĝos.
La loro spada entrerà loro nel cuore, e gli archi loro saranno rotti.
Pli bona estas la malmulto, kiun havas virtulo, Ol la granda havo de multaj malpiuloj.
Meglio vale il poco del giusto che l’abbondanza di molti empi.
Ĉar la brakoj de malpiuloj rompiĝas; Sed la virtulojn la Eternulo subtenas.
Perché le braccia degli empi saranno rotte; ma l’Eterno sostiene i giusti.
La Eternulo scias la tagojn de la virtuloj; Kaj ilia havo restos eterne.
L’Eterno conosce i giorni degli uomini integri; e la loro eredità durerà in perpetuo.
Ili ne estos hontigitaj en tempo malbona, Kaj en tagoj de malsato ili estos sataj.
Essi non saran confusi nel tempo dell’avversità, e saranno saziati nel tempo dalla fame.
Ĉar la malvirtuloj pereos, Kaj la malamikoj de la Eternulo malaperos kiel beleco de la herbejoj, Ili malaperos kiel fumo.
Ma gli empi periranno; e i nemici dell’Eterno, come grasso d’agnelli, saran consumati e andranno in fumo.
Malpiulo prunteprenas kaj ne pagas; Sed piulo korfavoras kaj donas.
L’empio prende a prestito e non rende; ma il giusto è pietoso e dona.
Ĉar Liaj benitoj heredos la teron, Kaj Liaj malbenitoj ekstermiĝos.
Poiché quelli che Dio benedice erederanno la terra, ma quelli ch’ei maledice saranno sterminati.
De la Eternulo fortikiĝas la paŝoj de virta homo, Kaj lia vojo plaĉas al Li.
I passi dell’uomo dabbene son diretti dall’Eterno ed egli gradisce le vie di lui.
Falante, li ne estos forĵetita; Ĉar la Eternulo subtenos lian manon.
Se cade, non è però atterrato, perché l’Eterno lo sostiene per la mano.
Mi estis juna kaj mi maljuniĝis, Kaj mi ne vidis virtulon forlasita, Nek liajn infanojn petantaj panon.
Io sono stato giovane e son anche divenuto vecchio, ma non ho visto il giusto abbandonato, né la sua progenie accattare il pane.
Ĉiutage li korfavoras kaj pruntedonas, Kaj liaj infanoj estos benitaj.
Egli tutti i giorni è pietoso e presta, e la sua progenie è in benedizione.
Forturniĝu de malbono kaj faru bonon, Kaj vi vivos eterne.
Ritraiti dal male e fa’ il bene, e dimorerai nel paese in perpetuo.
Ĉar la Eternulo amas justecon, Kaj ne forlasas Siajn fidelulojn; Ĉiam ili estos gardataj; Sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita.
Poiché l’Eterno ama la giustizia e non abbandona i suoi santi; essi son conservati in perpetuo; ma la progenie degli empi sarà sterminata.
La virtuloj heredos la teron Kaj loĝos sur ĝi eterne.
I giusti erederanno la terra e l’abiteranno in perpetuo.
La buŝo de virtulo parolas saĝon, Kaj lia lango diras justecon.
La bocca del giusto proferisce sapienza e la sua lingua pronunzia giustizia.
La ordonoj de lia Dio estas en lia koro; Liaj paŝoj ne ŝanceliĝas.
La legge del suo Dio è nel suo cuore; i suoi passi non vacilleranno.
Malvirtulo subrigardas virtulon Kaj celas mortigi lin.
L’empio spia il giusto e cerca di farlo morire.
Sed la Eternulo ne lasos lin en liaj manoj, Kaj ne kondamnos lin, kiam li estos juĝata.
L’Eterno non l’abbandonerà nelle sue mani, e non lo condannerà quando verrà in giudicio.
Esperu al la Eternulo kaj tenu vin je Lia vojo, Kaj Li altigos vin, ke vi heredu la teron; Vi vidos la ekstermon de la malvirtuloj.
Aspetta l’Eterno e osserva la sua via; egli t’innalzerà perché tu eredi la terra; e quando gli empi saranno sterminati, tu lo vedrai.
Mi vidis malpiulon, kiu estis spitema, Kaj tenis sin larĝe, kiel sukplena multebranĉa arbo;
Io ho veduto l’empio potente, e distendersi come albero verde sul suolo natìo;
Sed apenaŭ mi preterpasis, li jam ne ekzistis; Mi serĉis lin, kaj li jam ne estis trovebla.
ma è passato via, ed ecco, non è più; io l’ho cercato, ma non s’è più trovato.
Konservu senkulpecon kaj celu veron, Ĉar estontecon havas homo pacema;
Osserva l’uomo integro e considera l’uomo retto; perché v’è una posterità per l’uomo di pace.
Sed la krimuloj ĉiuj estos ekstermitaj; La estonteco de la malpiuloj pereos.
Mentre i trasgressori saranno tutti quanti distrutti; la posterità degli empi sarà sterminata.
La virtuloj havas helpon de la Eternulo; Li estas ilia forto en tempo de mizero.
Ma la salvezza dei giusti procede dall’Eterno; egli è la loro fortezza nel tempo della distretta.
Kaj la Eternulo ilin helpos kaj savos; Li savos ilin de malbonuloj kaj helpos ilin, Ĉar ili fidas Lin.
L’Eterno li aiuta e li libera: li libera dagli empi e li salva, perché si sono rifugiati in lui.