Proverbs 12

Kiu amas instruon, tiu amas scion; Sed kiu malamas atentigon, tiu estas malsaĝulo.
Chi ama la correzione ama la scienza, ma chi odia la riprensione è uno stupido.
Bonulo akiras favoron de la Eternulo; Sed homo malica estos kondamnita.
L’uomo buono ottiene il favore dell’Eterno, ma l’Eterno condanna l’uomo pien di malizia.
Ne fortikiĝos homo per malvirto; Sed la radiko de virtuloj ne ŝanceliĝos.
L’uomo non diventa stabile con l’empietà, ma la radice dei giusti non sarà mai smossa.
Brava virino estas krono por sia edzo; Sed senhonora estas kiel puso en liaj ostoj.
La donna virtuosa è la corona del marito, ma quella che fa vergogna gli è un tarlo nell’ossa.
La pensoj de virtuloj estas justeco; La meditado de malvirtuloj estas malico.
I pensieri dei giusti sono equità, ma i disegni degli empi son frode.
La paroloj de malvirtuloj estas insido pri sango; Sed la buŝo de virtuloj ilin savas.
Le parole degli empi insidiano la vita, ma la bocca degli uomini retti procura liberazione.
La malvirtuloj renversiĝos kaj malaperos; Sed la domo de virtuloj staros forte.
Gli empi, una volta rovesciati, non sono più, ma la casa dei giusti rimane in piedi.
Oni laŭdas homon laŭ lia saĝo; Sed perversulo estos hontigita.
L’uomo è lodato in proporzione del suo senno, ma chi ha il cuore pervertito sarà sprezzato.
Pli bona estas homo negrava, sed laboranta por si, Ol homo, kiu serĉas honoron, sed al kiu mankas pano.
E’ meglio essere in umile stato ed avere un servo, che fare il borioso e mancar di pane.
Virtulo kompatas la vivon de sia bruto; Sed la koro de malvirtuloj estas kruela.
Il giusto ha cura della vita del suo bestiame, ma le viscere degli empi sono crudeli.
Kiu prilaboras sian teron, tiu havos sate da pano; Sed kiu serĉas vantaĵojn, tiu estas malsaĝulo.
Chi coltiva la sua terra avrà pane da saziarsi, ma chi va dietro ai fannulloni e privo di senno.
Malvirtulo serĉas subtenon de malnobluloj; Sed la radiko de virtuloj donas forton.
L’empio agogna la preda de’ malvagi, ma la radice dei giusti porta il suo frutto.
Per siaj pekaj vortoj kaptiĝas malbonulo; Sed virtulo eliras el mizero.
Nel peccato delle labbra sta un’insidia funesta, ma il giusto uscirà dalla distretta.
Per la fruktoj de sia buŝo homo bone satiĝas; Kaj laŭ la merito de siaj manoj homo ricevas redonon.
Per il frutto della sua bocca l’uomo è saziato di beni, e ad ognuno è reso secondo l’opera delle sue mani.
La vojo de malsaĝulo estas ĝusta en liaj okuloj; Sed saĝulo aŭskultas konsilon.
La via dello stolto è diritta agli occhi suoi, ma chi ascolta i consigli è savio.
Malsaĝulo tuj montras sian koleron; Sed saĝulo ignoras ofendon.
Lo stolto lascia scorger subito il suo cruccio, ma chi dissimula un affronto è uomo accorto.
Kiu estas verama, tiu eldiras tion, kio estas ĝusta, Sed falsama atestulo trompon.
Chi dice la verità proclama ciò ch’è giusto, ma il falso testimonio parla con inganno.
Ofte nepripensita parolo vundas kiel glavo; Sed la lango de saĝuloj sanigas.
C’è chi, parlando inconsultamente trafigge come spada, ma la lingua de’ savi reca guarigione.
Parolo vera restas fortike por ĉiam; Sed parolo malvera nur por momento.
Il labbro veridico è stabile in perpetuo, ma la lingua bugiarda non dura che un istante.
Malico estas en la koro de malbonintenculoj; Sed ĉe la pacigantoj estas ĝojo.
L’inganno è nel cuore di chi macchina il male, ma per chi nutre propositi di pace v’è gioia.
Nenio malbona trafos virtulon; Sed la malvirtuloj havas plene da malbono.
Nessun male incoglie al giusto, ma gli empi son pieni di guai.
Abomenaĵo por la Eternulo estas buŝo mensogema; Sed kiuj agas laŭ vero, tiuj plaĉas al Li.
Le labbra bugiarde sono un abominio per l’Eterno, ma quelli che agiscono con sincerità gli sono graditi.
Saĝa homo kaŝas scion; Sed la koro de malsaĝuloj elkrias malsaĝecon.
L’uomo accorto nasconde quello che sa, ma il cuor degli stolti proclama la loro follia.
La mano de diligentuloj regos; Sed mano maldiligenta pagos tributon.
La mano dei diligenti dominerà, ma la pigra sarà tributaria.
Zorgo en la koro de homo ĝin premas; Sed amika vorto ĝin ĝojigas.
Il cordoglio ch’è nel cuore dell’uomo l’abbatte, ma la parola buona lo rallegra.
Al la virtulo estas pli bone, ol al lia proksimulo; Sed la vojo de malvirtuloj ilin erarigas.
Il giusto indica la strada al suo compagno, ma la via degli empi li fa smarrire.
Maldiligenteco ne pretigos al si manĝon; Sed homo diligenta havas riĉecon.
Il pigro non arrostisce la sua caccia, ma la solerzia è per l’uomo un tesoro prezioso.
Sur la vojo de virto estas vivo, Kaj ĝi estos ebenigita kontraŭ morto.
Nel sentiero della giustizia sta la vita, e nella via ch’essa traccia non v’è morte.