Job 23

Ijob respondis kaj diris:
Felele pedig Jób, és monda:
Eĉ hodiaŭ mia parolado restas maldolĉa; Mia suferado estas pli peza, ol miaj ĝemoj.
Még most is keserű az én beszédem; súlyosabb rajtam a csapás, ha panaszkodom.
Ho, se mi scius, kiamaniere mi povas Lin trovi, Veni al Lia trono!
Oh ha tudnám, hogy megtalálom őt, elmennék szinte az ő székéig.
Mi prezentus al Li juĝan aferon, Kaj mian buŝon mi plenigus per argumentoj.
Elébe terjeszteném ügyemet, számat megtölteném mentő erősségekkel.
Mi ekscius la vortojn, kiujn Li respondus al mi; Mi komprenus, kion Li dirus al mi.
Hadd tudnám meg, mely szavakkal felelne nékem; hadd érteném meg, mit szólana hozzám.
Ĉu en la grandeco de Sia forto Li luktus kontraŭ mi? Ne, Li nur atentu min;
Vajjon erejének nagy volta szerint perelne-é velem? Nem; csak figyelmezne reám!
Tiam pravulo procesus kun Li, Kaj mi liberiĝus por ĉiam de mia Juĝanto.
Ott egy igaz perelne ő vele; azért megszabadulhatnék birámtól örökre!
Sed jen mi iras antaŭen, kaj Li tie ne estas; Mi iras malantaŭen, kaj mi Lin ne rimarkas;
Ámde kelet felé megyek és nincsen ő, nyugot felé és nem veszem őt észre.
Se Li faras ion maldekstre, mi Lin ne trovas; Se Li kaŝas Sin dekstre, mi Lin ne vidas.
Bal kéz felől cselekszik, de meg nem foghatom; jobb kéz felől rejtőzködik és nem láthatom.
Sed mian vojon Li konas; Se Li min elprovos, mi eliros kiel oro.
De ő jól tudja az én utamat. Ha megvizsgálna engem, úgy kerülnék ki, mint az arany.
Sur Lia irejo forte teniĝas mia piedo; Lian vojon mi konservis, kaj ne forkliniĝis.
Lábam az ő nyomdokát követte; utát megőriztem és nem hajoltam el.
Mi ne deturnas min de la ordonoj de Liaj lipoj; Pli ol mian propran leĝon mi konservis la dirojn de Lia buŝo.
Az ő ajakinak parancsolatától sem tértem el; szájának beszédeit többre becsültem, mint életem táplálékát.
Sed Li estas sola: kiu kontraŭstaros al Li? Kion Lia animo deziras, tion Li faras.
Ő azonban *megmarad* egy mellett. Kicsoda téríthetné el őt? És a mit megkiván lelke, azt meg is teszi.
Kio estas destinita por mi, tion Li plenumos; Kaj Li havas multe da similaj aferoj.
Bizony végbe viszi, a mi felőlem elrendeltetett, és ilyen még sok van ő nála.
Tial mi tremas antaŭ Lia vizaĝo, Mi primeditas, kaj mi timas Lin.
Azért rettegek az ő színe előtt, és ha csak rá gondolok is, félek tőle.
Dio senkuraĝigis mian koron, Kaj la Plejpotenculo min konfuzis.
Mert Isten félemlítette meg az én szívemet, a Mindenható rettentett meg engem.
Ĉar mi ne estas neniigita antaŭ la mallumo, Kaj antaŭ mia vizaĝo Li ne kovris la mallumon.
Miért is nem pusztultam el e sötétség előtt, vagy miért nem takarta el előlem e homályt?!