Psalms 147

Haleluja! Ĉar estas bone kanti al nia Dio, Ĉar agrabla estas la glorkantado.
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है। हमारे परमेश्वर के प्रशंसा गीत गाओ। उसका गुणगान भला और सुखदायी है।
La Eternulo konstruas Jerusalemon, La elpelitojn de Izrael Li kolektas.
यहोवा ने यरूशलेम को बनाया है। परमेश्वर इस्राएली लोगों को वापस छुड़ाकर ले आया जिन्हें बंदी बनाया गया था।
Li sanigas la korprematojn Kaj bandaĝas iliajn vundojn.
परमेश्वर उनके टूटे मनों को चँगा किया करता और उनके घावों पर पट्टी बांधता है।
Li kalkulas la stelojn, Kaj al ili ĉiuj Li donas nomojn.
परमेश्वर सितारों को गिनता है और हर एक तारे का नाम जानता है।
Granda estas nia Sinjoro kaj tre forta; Lia saĝo estas nemezurebla.
हमारा स्वामी अति महान है। वह बहुत ही शक्तिशाली है। वे सीमाहीन बातें है जिनको वह जानता है।
La Eternulo altigas la humilulojn; Sed la malvirtulojn Li malaltigas ĝis la tero.
यहोवा दीन जन को सहारा देता है। किन्तु वह दुष्ट को लज्जित किया करता है।
Kantu al la Eternulo gloradon, Muziku al nia Dio per harpo.
यहोवा को धन्यवाद करो। हमारे परमेश्वर का गुणगान वीणा के संग करो।
Li kovras la ĉielon per nuboj, Pretigas por la tero pluvon, Kreskigas sur la montoj herbon.
परमेश्वर मेघों से अम्बर को भरता है। परमेश्वर धरती के लिये वर्षा करता है। परमेश्वर पहाड़ों पर घास उगाता है।
Li donas al la bruto ĝian nutraĵon, Kaj al la korvidoj, kiuj krias.
परमेश्वर पशुओं को चारा देता है, छोटी चिड़ियों को चुग्गा देता है।
Ne la forton de ĉevalo Li ŝatas; Ne la femuroj de homo al Li plaĉas:
उनको युद्ध के घोड़े और शक्तिशाली सैनिक नहीं भाते हैं।
Plaĉas al la Eternulo Liaj timantoj, Kiuj fidas Lian bonecon.
यहोवा उन लोगों से प्रसन्न रहता है। जो उसकी आराधना करते हैं। यहोवा प्रसन्न हैं, ऐसे उन लोगों से जिनकी आस्था उसके सच्चे प्रेम में है।
Laŭdu, ho Jerusalem, la Eternulon; Gloru vian Dion, ho Cion.
हे यरूशलेम, यहोवा के गुण गाओ! सिय्योन, अपने परमेश्वर की प्रशंसा करो!
Ĉar Li fortikigis la riglilojn en viaj pordegoj, Li benis viajn filojn interne de vi.
हे यरूशलेम, तेरे फाटको को परमेश्वर सुदृढ़ करता है। तेरे नगर के लोगों को परमेश्वर आशीष देता है।
Li donas pacon al viaj limoj, Li satigas vin per la plej bona el la tritiko.
परमेश्वर तेरे देश में शांति को लाया है। सो युद्ध में शत्रुओं ने तेरा अन्न नहीं लूटा। तेरे पास खाने को बहुत अन्न है।
Li sendas Sian ordonon al la tero; Tre rapide kuras Lia vorto.
परमेश्वर धरती को आदेश देता है, और वह तत्काल पालन करती है।
Li donas neĝon kiel lanon, Li ŝutas prujnon kiel cindron.
परमेश्वर पाला गिराता जब तक धरातल वैसा श्वेत नहीं होता जाता जैसा उजला ऊन होता है। परमेश्वर तुषार की वर्षा करता है, जो हवा के साथ धूल सी उड़ती है।
Li ĵetas Sian glacion kiel pecojn; Kiu kontraŭstaros al Lia frosto?
परमेश्वर हिम शिलाएँ गगन से गिराता है। कोई व्यक्ति उस शीत को सह नहीं पाता है।
Li sendas Sian vorton, kaj ĉio degelas; Li blovas per Sia vento, kaj ekfluas akvo.
फिर परमेश्वर दूसरी आज्ञा देता है, और गर्म हवाएँ फिर बहने लग जाती हैं। बर्फ पिघलने लगती, और जल बहने लग जाता है।
Li sciigas al Jakob Sian vorton, Siajn leĝojn kaj decidojn al Izrael.
परमेश्वर ने निज आदेश याकूब को (इस्राएल को) दिये थे। परमेश्वर ने इस्राएल को निज विधी का विधान और नियमों को दिया।
Tiel Li ne faras al iu alia popolo; Kaj Liajn decidojn ili ne scias. Haleluja!
यहोवा ने किसी अन्य राष्ट्र के हेतु ऐसा नहीं किया। परमेश्वर ने अपने नियमों को, किसी अन्य जाति को नहीं सिखाया। यहोवा का यश गाओ।