Psalms 72

Ho Dio, Vian juĝon donu al la reĝo Kaj Vian justecon al la reĝido.
לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃
Li juĝu Vian popolon kun vero Kaj Viajn prematojn kun justeco.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃
La montoj alportu al la popolo pacon, Ankaŭ la montetoj, per justeco.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃
Li juĝu la prematojn en la popolo, Li savu la filojn de senhavulo, Kaj li dispremu la premanton.
ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃
Oni timu Vin tiel longe, kiel ekzistos la suno kaj la luno, De generacioj al generacioj.
ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃
Li malleviĝu, kiel pluvo sur falĉitan herbejon; Kiel gutoj, kiuj malsekigas la teron.
ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃
En liaj tagoj floru virtulo kaj granda paco, Ĝis ne plu ekzistos la luno.
יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃
Li regu de maro ĝis maro Kaj de la Rivero ĝis la finoj de la tero.
וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃
Kliniĝu antaŭ li la dezertanoj, Kaj liaj malamikoj leku polvon.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
La reĝoj de Tarŝiŝ kaj de la insuloj alportu donacojn; La reĝoj de Ŝeba kaj Seba venigu donojn.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃
Kliniĝu antaŭ li ĉiuj reĝoj; Ĉiuj popoloj lin servu.
וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃
Ĉar li savos ploregantan malriĉulon Kaj senhelpan mizerulon.
כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃
Li estos favorkora por malriĉulo kaj senhavulo, Kaj li savos la animojn de mizeruloj.
יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃
De malico kaj krimo li savos iliajn animojn; Kaj kara estos ilia sango en liaj okuloj.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃
Kaj li vivu, kaj oni donu al li el la oro de Ŝeba; Kaj oni ĉiam preĝu por li, kaj ĉiutage oni lin benu.
ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃
Estu multe da greno en la lando; Sur la supro de la montoj ĝiaj spikoj ondiĝu kiel Lebanon; Kaj en la urboj ĉio floru, kiel herbo sur la tero.
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃
Lia nomo estu eterna; Tiel longe, kiel ekzistas la suno, kresku lia nomo; Ĉiuj popoloj sin benu per li kaj gloru lin.
יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃
Glorata estu Dio la Eternulo, Dio de Izrael, Kiu sola faras miraklojn.
ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃
Kaj laŭdata estu Lia glora nomo eterne; Kaj Lia gloro plenigu la tutan teron. Amen, kaj amen!
וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃
Finiĝis la preĝoj de David, filo de Jiŝaj.
כלו תפלות דוד בן ישי׃