Psalms 61

Aŭskultu, ho Dio, mian krion; Atentu mian preĝon.
למנצח על נגינת לדוד שמעה אלהים רנתי הקשיבה תפלתי׃
De la fino de la tero mi vokas al Vi en la malĝojo de mia koro: Sur rokon tro altan por mi suprenkonduku min.
מקצה הארץ אליך אקרא בעטף לבי בצור ירום ממני תנחני׃
Ĉar Vi estis mia rifuĝejo, Fortika turo kontraŭ malamiko.
כי היית מחסה לי מגדל עז מפני אויב׃
Lasu min loĝi eterne en Via tendo, Havi rifuĝon sub la kovro de Viaj flugiloj. Sela.
אגורה באהלך עולמים אחסה בסתר כנפיך סלה׃
Ĉar Vi, ho Dio, aŭdis miajn promesojn; Vi donis al mi la heredon de tiuj, kiuj timas Vian nomon.
כי אתה אלהים שמעת לנדרי נתת ירשת יראי שמך׃
Aldonu tagojn al la tagoj de la reĝo, Ke liaj jaroj daŭru multajn generaciojn.
ימים על ימי מלך תוסיף שנותיו כמו דר ודר׃
Li restu eterne antaŭ Dio; Boneco kaj vero laŭ Via volo lin gardu.
ישב עולם לפני אלהים חסד ואמת מן ינצרהו׃
Tiel mi prikantos Vian nomon eterne, Plenumante miajn promesojn ĉiutage.
כן אזמרה שמך לעד לשלמי נדרי יום יום׃