Psalms 60

Ho Dio, Vi forlasis nin, Vi disbatis nin; Vi koleris; rekonsolu nin.
למנצח על שושן עדות מכתם לדוד ללמד בהצותו את ארם נהרים ואת ארם צובה וישב יואב ויך את אדום בגיא מלח שנים עשר אלף אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו׃
Vi ekskuis la teron kaj fendis ĝin; Resanigu ĝiajn vundojn, ĉar ĝi ŝanceliĝas.
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה׃
Vi sentigis al Via popolo pezan sorton; Vi trinkigis al ni vinon senkonsciigan.
הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה׃
Sed Vi donis standardon al tiuj, kiuj Vin timas, Por ke ili ĝin levu pro la vero. Sela.
נתתה ליראיך נס להתנוסס מפני קשט סלה׃
Por ke liberiĝu Viaj amatoj, Helpu per Via dekstra mano, kaj aŭskultu min.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו׃
Dio diris en Sia sanktejo: Mi triumfos; Mi dividos Ŝeĥemon, kaj la valon Sukot Mi mezuros.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃
Al Mi apartenas Gilead, al Mi apartenas Manase; Efraim estas la forto de Mia kapo, Jehuda estas Mia sceptro.
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
Moab estas Mia lavopelvo; Sur Edomon Mi ĵetos Mian ŝuon; Super Filiŝtujo Mi triumfe krios.
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרעעי׃
Kiu enkondukos min en fortikigitan urbon? Kiu alkondukos min ĝis Edom?
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד אדום׃
Ĉu ne Vi, ho Dio, forlasis nin? Vi ne eliras, ho Dio, kun niaj militistaroj.
הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו׃
Donu al ni helpon kontraŭ la malamiko; Vanta estas helpo de homo.
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
Kun Dio ni faros heroaĵojn; Kaj Li dispremos niajn malamikojn.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃