Psalms 59

Savu min de miaj malamikoj, mia Dio; Defendu min kontraŭ tiuj, kiuj leviĝis kontraŭ mi.
למנצח אל תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את הבית להמיתו הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני׃
Savu min de la krimuloj, Kaj kontraŭ la sangaviduloj helpu min.
הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃
Ĉar jen ili embuskas kontraŭ mia animo, Fortuloj kolektiĝas kontraŭ mi, Ne por mia krimo kaj ne por mia peko, ho Eternulo.
כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא פשעי ולא חטאתי יהוה׃
Sen kulpo de mia flanko ili kunkuras kaj armiĝas; Rapidu renkonte al mi, kaj rigardu.
בלי עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה׃
Vi, ho Eternulo, Dio Cebaot, Dio de Izrael, Vekiĝu, por punviziti ĉiujn popolojn; Ne indulgu ĉiujn krimajn malbonfarantojn. Sela.
ואתה יהוה אלהים צבאות אלהי ישראל הקיצה לפקד כל הגוים אל תחן כל בגדי און סלה׃
Ili revenas vespere, bojas kiel hundoj, Kaj iras ĉirkaŭ la urbo.
ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃
Jen ili parolaĉas per siaj buŝoj; Glavoj estas sur iliaj lipoj; ĉar kiu, ili diras, aŭdas?
הנה יביעון בפיהם חרבות בשפתותיהם כי מי שמע׃
Sed Vi, ho Eternulo, ridos pri ili; Vi mokos ĉiujn popolojn.
ואתה יהוה תשחק למו תלעג לכל גוים׃
Ho mia forto, al Vi mi min turnas; Ĉar Dio estas mia rifuĝo.
עזו אליך אשמרה כי אלהים משגבי׃
Mia bona Dio rapidos al mi; Dio vidigos al mi venĝon sur miaj malamikoj.
אלהי חסדו יקדמני אלהים יראני בשררי׃
Ne mortigu ilin, por ke ne forgesu mia popolo; Disbatu ilin per Via forto kaj faligu ilin, Ho Sinjoro, nia ŝildo.
אל תהרגם פן ישכחו עמי הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני׃
La parolo de iliaj lipoj estas peko de iliaj buŝoj; Ili kaptiĝu per sia malhumileco, Ĉar ili parolas nur pri ĵurrompo kaj mensogo.
חטאת פימו דבר שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו׃
Ekstermu ilin en kolerego, ekstermu, ke ili ne plu ekzistu; Kaj ili eksciu, ke Dio regas ĉe Jakob, Ĝis la limoj de la mondo. Sela.
כלה בחמה כלה ואינמו וידעו כי אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה׃
Ili revenas vespere, bojas kiel hundoj, Kaj iras ĉirkaŭ la urbo.
וישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃
Ili vagas pro manĝo, Kaj sen satiĝo pasigas la nokton.
המה ינועון לאכל אם לא ישבעו וילינו׃
Sed mi kantos Vian forton, Kaj matene mi gloros Vian bonecon; Ĉar Vi estis por mi defendo kaj rifuĝo En la tago de mia malfeliĉo.
ואני אשיר עזך וארנן לבקר חסדך כי היית משגב לי ומנוס ביום צר לי׃
Ho mia forto, al Vi mi kantos; Ĉar Dio estas mia defendo, la Dio de mia favoro.
עזי אליך אזמרה כי אלהים משגבי אלהי חסדי׃