Psalms 19

La ĉieloj rakontas la gloron de Dio, Kaj la farojn de Liaj manoj raportas la ĉiela firmaĵo.
למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃
Tago al tago transdonas diron, Kaj nokto al nokto faras sciigon.
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃
Sen parolo kaj sen vortoj; Oni ne aŭdas ilian voĉon.
אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃
Tra la tuta mondo iras ilia ordono, Kaj ĝis la fino de la universo iras iliaj vortoj; Por la suno Li aranĝis tendon inter ili.
בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃
Kaj ĝi eliras kiel fianĉo el sia baldakeno, Ĝojas kiel heroo, trakuranta sian vojon.
והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃
Sur unu rando de la ĉielo estas ĝia leviĝo, Kaj ĝia rondiro estas ĝis aliaj randoj; Kaj nenio kaŝiĝas antaŭ ĝia varmego.
מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃
La instruo de la Eternulo estas perfekta, ĝojigas la animon; La atesto de la Eternulo estas certa, ĝi saĝigas sensaĝulon.
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃
La ordonoj de la Eternulo estas justaj, ĝojigas la koron; La ordondiro de la Eternulo estas klara, faras lumon antaŭ la okuloj.
פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃
La timo antaŭ la Eternulo estas pura, restas eterne; La juĝoj de la Eternulo estas veraj, kaj ĉiuj estas justaj.
יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃
Ili estas pli dezirindaj, ol oro kaj ol multe da plej pura oro; Ili estas pli dolĉaj, ol mielo kaj ĉelaraj mielgutoj.
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃
Ankaŭ Via sklavo instruiĝis per ili; Kiu ilin observas, tiu havas grandan rekompencon.
גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃
Kiu scias siajn erarojn? Purigu min de eraroj kaŝitaj.
שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃
Ankaŭ de intencaj eraroj detenu Vian sklavon, Ke ili ne regu super mi. Tiam mi estos perfekta, kaj pura de granda peko.
גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃
Akceptu favore la vortojn el mia buŝo kaj la parolon de mia koro antaŭ Vi, Ho Eternulo, mia Roko kaj mia Liberiganto.
יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃