Proverbs 11

Malvera pesilo estas abomenaĵo por la Eternulo; Sed plena pezo plaĉas al Li.
מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃
Se venis malhumileco, venos ankaŭ honto; Sed ĉe la humiluloj estas saĝo.
בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה׃
La senkulpeco de la piuloj gvidos ilin; Sed la falsemo pereigos la maliculojn.
תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם׃
Ne helpos riĉo en la tago de kolero; Sed bonfaremo savas de morto.
לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות׃
La justeco de piulo ebenigas lian vojon; Sed malpiulo falos per sia malpieco.
צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע׃
La justeco de piuloj savos ilin; Sed la pasio de maliculoj ilin kaptos.
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו׃
Kiam mortas homo pia, ne pereas lia espero; Sed la atendo de la pekuloj pereas.
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃
Piulo estas savata kontraŭ mizero, Kaj malpiulo venas sur lian lokon.
צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו׃
Per la buŝo de hipokritulo difektiĝas lia proksimulo; Sed per kompreno piuloj saviĝas.
בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו׃
Kiam al la piuloj estas bone, la urbo ĝojas; Kaj kiam pereas malpiuloj, ĝi estas gaja.
בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה׃
Per la beno de piuloj urbo altiĝas; Kaj per la buŝo de malpiuloj ĝi ruiniĝas.
בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס׃
Kiu mokas sian proksimulon, tiu estas malsaĝulo; Sed homo prudenta silentas.
בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש׃
Kiu iras kun kalumnioj, tiu elperfidas sekreton; Sed kiu havas fidelan spiriton, tiu konservas aferon.
הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר׃
Ĉe manko de prikonsiliĝo popolo pereas; Sed ĉe multe da konsilantoj estas bonstato.
באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ׃
Malbonon faras al si tiu, kiu garantias por fremdulo; Sed kiu malamas donadon de mano, tiu estas ekster danĝero.
רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח׃
Aminda virino akiras honoron, Kaj potenculoj akiras riĉon.
אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר׃
Bonkora homo donos bonon al sia animo, Kaj kruelulo detruas sian karnon.
גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי׃
Malvirtulo akiras profiton malveran, Kaj la semanto de virto veran rekompencon.
רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת׃
Bonfarado kondukas al vivo; Kaj kiu celas malbonon, tiu iras al sia morto.
כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו׃
Abomenaĵo por la Eternulo estas la malickoruloj; Sed plaĉas al Li tiuj, kiuj iras vojon pian.
תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך׃
Oni povas esti certa, ke malvirtulo ne restos senpuna; Sed la idaro de virtuloj estos savita.
יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃
Kiel ora ringo sur la nazo de porko, Tiel estas virino bela, sed malbonkonduta.
נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם׃
La deziro de virtuloj estas nur bono; Sed malvirtuloj povas esperi nur koleron.
תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה׃
Unu disdonas, kaj riĉiĝas ĉiam pli; Alia tro avaras, kaj tamen nur malriĉiĝas.
יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור׃
Animo benanta ĝuos bonstaton; Kaj kiu trinkigas, tiu mem havos sufiĉe por trinki.
נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃
Kiu retenas grenon, tiun malbenas la popolo; Sed beno venas sur la kapon de tiu, kiu disdonas.
מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר׃
Kiu celas bonon, tiu atingos plaĉon; Sed kiu serĉas malbonon, tiun ĝi trafos.
שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו׃
Kiu fidas sian riĉecon, tiu falos; Sed virtuloj floros kiel juna folio.
בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו׃
Kiu detruas sian domon, tiu heredos venton; Kaj malsaĝulo estas sklavo de saĝulo.
עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב׃
La frukto de virtulo estas arbo de vivo; Kaj akiranto de animoj estas saĝulo.
פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃
Se virtulo ricevas redonon sur la tero, Tiom pli malvirtulo kaj pekulo!
הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא׃