Job 23

Ijob respondis kaj diris:
ויען איוב ויאמר׃
Eĉ hodiaŭ mia parolado restas maldolĉa; Mia suferado estas pli peza, ol miaj ĝemoj.
גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי׃
Ho, se mi scius, kiamaniere mi povas Lin trovi, Veni al Lia trono!
מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו׃
Mi prezentus al Li juĝan aferon, Kaj mian buŝon mi plenigus per argumentoj.
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות׃
Mi ekscius la vortojn, kiujn Li respondus al mi; Mi komprenus, kion Li dirus al mi.
אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי׃
Ĉu en la grandeco de Sia forto Li luktus kontraŭ mi? Ne, Li nur atentu min;
הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי׃
Tiam pravulo procesus kun Li, Kaj mi liberiĝus por ĉiam de mia Juĝanto.
שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי׃
Sed jen mi iras antaŭen, kaj Li tie ne estas; Mi iras malantaŭen, kaj mi Lin ne rimarkas;
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו׃
Se Li faras ion maldekstre, mi Lin ne trovas; Se Li kaŝas Sin dekstre, mi Lin ne vidas.
שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה׃
Sed mian vojon Li konas; Se Li min elprovos, mi eliros kiel oro.
כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא׃
Sur Lia irejo forte teniĝas mia piedo; Lian vojon mi konservis, kaj ne forkliniĝis.
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט׃
Mi ne deturnas min de la ordonoj de Liaj lipoj; Pli ol mian propran leĝon mi konservis la dirojn de Lia buŝo.
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו׃
Sed Li estas sola: kiu kontraŭstaros al Li? Kion Lia animo deziras, tion Li faras.
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש׃
Kio estas destinita por mi, tion Li plenumos; Kaj Li havas multe da similaj aferoj.
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו׃
Tial mi tremas antaŭ Lia vizaĝo, Mi primeditas, kaj mi timas Lin.
על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו׃
Dio senkuraĝigis mian koron, Kaj la Plejpotenculo min konfuzis.
ואל הרך לבי ושדי הבהילני׃
Ĉar mi ne estas neniigita antaŭ la mallumo, Kaj antaŭ mia vizaĝo Li ne kovris la mallumon.
כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל׃