I Chronicles 8

De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃
Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃
La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃
Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
ואבישוע ונעמן ואחוח׃
Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
וגרא ושפופן וחורם׃
Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃
Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃
Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃
Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃
Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃
De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃
La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃
kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃
Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
ואחיו ששק וירמות׃
Zebadja, Arad, Eder,
וזבדיה וערד ועדר׃
Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃
Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃
Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃
Jakim, Ziĥri, Zabdi,
ויקים וזכרי וזבדי׃
Elienaj, Ciltaj, Eliel,
ואליעני וצלתי ואליאל׃
Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃
Jiŝpan, Eber, Eliel,
וישפן ועבר ואליאל׃
Abdon, Ziĥri, Ĥanan,
ועבדון וזכרי וחנן׃
Ĥananja, Elam, Antotija,
וחנניה ועילם וענתתיה׃
Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
ויפדיה ופניאל בני ששק׃
Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
ושמשרי ושחריה ועתליה׃
Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃
Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃
En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃
kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃
Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
וגדור ואחיו וזכר׃
Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃
Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃
La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃
La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃
Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃
Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃
Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃
La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃
La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.
ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃