I Chronicles 6

La filoj de Levi: Gerŝon, Kehat, kaj Merari.
בני לוי גרשון קהת ומררי׃
La filoj de Kehat: Amram, Jichar, Ĥebron, kaj Uziel.
ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל׃
La infanoj de Amram: Aaron, Moseo, kaj Mirjam; kaj la filoj de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
Eleazar naskigis Pineĥason, Pineĥas naskigis Abiŝuan,
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע׃
Abiŝua naskigis Bukin, Buki naskigis Uzin,
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי׃
Uzi naskigis Zeraĥjan, Zeraĥja naskigis Merajoton,
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות׃
Merajot naskigis Amarjan, Amarja naskigis Aĥitubon,
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
Aĥitub naskigis Cadokon, Cadok naskigis Aĥimaacon,
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ׃
Aĥimaac naskigis Azarjan, Azarja naskigis Joĥananon,
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן׃
Joĥanan naskigis Azarjan (li estis tiu, kiu estis pastro en la domo, kiun Salomono konstruis en Jerusalem),
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם׃
Azarja naskigis Amarjan, Amarja naskigis Aĥitubon,
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
Aĥitub naskigis Cadokon, Cadok naskigis Ŝalumon,
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום׃
Ŝalum naskigis Ĥilkijan, Ĥilkija naskigis Azarjan,
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה׃
Azarja naskigis Serajan, Seraja naskigis Jehocadakon.
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק׃
Jehocadak iris en kaptitecon, kiam la Eternulo elpatrujigis la Judojn kaj la Jerusalemanojn per Nebukadnecar.
ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר׃
La filoj de Levi: Gerŝon, Kehat, kaj Merari.
בני לוי גרשם קהת ומררי׃
Jen estas la nomoj de la filoj de Gerŝon: Libni kaj Ŝimei.
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי׃
La filoj de Kehat: Amram, Jichar, Ĥebron, kaj Uziel.
ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל׃
La filoj de Merari: Maĥli kaj Muŝi. Kaj jen estas la familioj de Levi laŭ iliaj patrodomoj:
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם׃
la idoj de Gerŝon: Libni; lia filo: Jaĥat; lia filo: Zima;
לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו׃
lia filo: Joaĥ; lia filo: Ido; lia filo: Zeraĥ; lia filo: Jeatraj.
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו׃
La idoj de Kehat: lia filo: Aminadab; lia filo: Koraĥ; lia filo: Asir;
בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו׃
lia filo: Elkana; lia filo: Ebjasaf; lia filo: Asir;
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו׃
lia filo: Taĥat; lia filo: Uriel; lia filo: Uzija; lia filo: Ŝaul.
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו׃
La filoj de Elkana: Amasaj kaj Aĥimot.
ובני אלקנה עמשי ואחימות׃
Elkana: la idoj de Elkana: lia filo: Cofaj; lia filo: Naĥat;
אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו׃
lia filo: Eliab; lia filo: Jeroĥam; lia filo: Elkana.
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃
La filoj de Samuel: la unuenaskito Vaŝni, kaj Abija.
ובני שמואל הבכר ושני ואביה׃
La idoj de Merari: Maĥli; lia filo: Libni; lia filo: Ŝimei; lia filo: Uza;
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו׃
lia filo: Ŝimea; lia filo: Ĥagija; lia filo: Asaja.
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו׃
Jen estas tiuj, kiujn David starigis por kantado en la domo de la Eternulo de post la tempo, kiam la sankta kesto trovis tie ripozejon;
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון׃
ili servadis antaŭ la tabernaklo de kunveno per kantado, ĝis Salomono konstruis la domon de la Eternulo en Jerusalem; kaj ili stariĝadis al sia servado laŭ sia regularo;
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם׃
jen estas tiuj, kiuj stariĝadis, kaj iliaj filoj: el la Kehatidoj estis la kantisto Heman, filo de Joel, filo de Samuel,
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל׃
filo de Elkana, filo de Jeroĥam, filo de Eliel, filo de Toaĥ,
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח׃
filo de Cuf, filo de Elkana, filo de Maĥat, filo de Amasaj,
בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי׃
filo de Elkana, filo de Joel, filo de Azarja, filo de Cefanja,
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה׃
filo de Taĥat, filo de Asir, filo de Ebjasaf, filo de Koraĥ,
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח׃
filo de Jichar, filo de Kehat, filo de Levi, filo de Izrael.
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל׃
Kaj lia frato Asaf, kiu staradis dekstre de li, Asaf, filo de Bereĥja, filo de Ŝimea,
ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא׃
filo de Miĥael, filo de Baaseja, filo de Malkija,
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה׃
filo de Etni, filo de Zeraĥ, filo de Adaja,
בן אתני בן זרח בן עדיה׃
filo de Etan, filo de Zima, filo de Ŝimei,
בן איתן בן זמה בן שמעי׃
filo de Jaĥat, filo de Gerŝon, filo de Levi.
בן יחת בן גרשם בן לוי׃
La idoj de Merari, iliaj fratoj, staradis maldekstre: Etan, filo de Kiŝi, filo de Abdi, filo de Maluĥ,
ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך׃
filo de Ĥaŝabja, filo de Amacja, filo de Ĥilkija,
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה׃
filo de Amci, filo de Bani, filo de Ŝemer,
בן אמצי בן בני בן שמר׃
filo de Maĥli, filo de Muŝi, filo de Merari, filo de Levi.
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי׃
Kaj iliaj fratoj, la Levidoj, estis destinitaj por ĉiuj servoj en la tabernaklo de la domo de Dio.
ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים׃
Aaron kaj liaj filoj incensadis sur la altaro de bruloferoj kaj sur la altaro de incensado; ili estis destinitaj por ĉiuj servoj en la plejsanktejo, kaj por pekliberigi Izraelon, konforme al ĉio, kion ordonis Moseo, servanto de Dio.
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים׃
Kaj jen estas la idoj de Aaron: lia filo: Eleazar; lia filo: Pineĥas; lia filo: Abiŝua;
ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו׃
lia filo: Buki; lia filo: Uzi; lia filo: Zeraĥja;
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו׃
lia filo: Merajot; lia filo: Amarja; lia filo: Aĥitub;
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו׃
lia filo: Cadok; lia filo: Aĥimaac.
צדוק בנו אחימעץ בנו׃
Kaj jen estas iliaj loĝlokoj, laŭ iliaj vilaĝoj en iliaj limoj: al la idoj de Aaron, al la familioj de la Kehatidoj, ĉar al ili destinis la loto,
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל׃
oni donis Ĥebronon, en la lando de Jehuda, kaj ĝiajn antaŭurbojn ĉirkaŭ ĝi;
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה׃
sed la kampon de tiu urbo kaj ĝiajn vilaĝojn oni donis al Kaleb, filo de Jefune.
ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה׃
Al la idoj de Aaron oni donis la urbojn de rifuĝo: Ĥebronon, Libnan kaj ĝiajn antaŭurbojn, Jatiron, Eŝtemoan kaj ĝiajn antaŭurbojn,
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה׃
Ĥilenon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Debiron kaj ĝiajn antaŭurbojn,
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה׃
Aŝanon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Bet-Ŝemeŝon kaj ĝiajn antaŭurbojn;
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה׃
kaj de la tribo de Benjamen: Geban kaj ĝiajn antaŭurbojn, Alemeton kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Anatoton kaj ĝiajn antaŭurbojn. La nombro de ĉiuj iliaj urboj en iliaj familioj estis dek tri urboj.
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם׃
Al la idoj de Kehat, kiuj restis el la familio de la tribo, oni donis de la duontribo de Manase laŭlote dek urbojn.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר׃
Al la idoj de Gerŝon laŭ iliaj familioj oni donis de la tribo Isaĥar, de la tribo Aŝer, de la tribo Naftali, kaj de la tribo Manase en Baŝan dek tri urbojn.
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה׃
Al la idoj de Merari laŭ iliaj familioj oni donis de la tribo Ruben, de la tribo Gad, kaj de la tribo Zebulun laŭlote dek du urbojn.
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה׃
Kaj la Izraelidoj donis al la Levidoj la urbojn kaj iliajn antaŭurbojn.
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם׃
Ili donis laŭlote de la tribo de la Jehudaidoj, de la tribo de la Simeonidoj, kaj de la tribo de la Benjamenidoj tiujn urbojn, kiujn ili nomis laŭ la nomoj.
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות׃
Al kelkaj familioj el la idoj de Kehat oni donis urbojn, apartenontajn al ili, de la tribo Efraim.
וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃
Kaj oni donis al ili la urbojn de rifuĝo: Ŝeĥemon kaj ĝiajn antaŭurbojn, sur la monto de Efraim, Gezeron kaj ĝiajn antaŭurbojn,
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה׃
Jokmeamon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Bet-Ĥoronon kaj ĝiajn antaŭurbojn,
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה׃
Ajalonon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Gat-Rimonon kaj ĝiajn antaŭurbojn;
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה׃
kaj de la duontribo de Manase: Aneron kaj ĝiajn antaŭurbojn, Bileamon kaj ĝiajn antaŭurbojn. Tio estis por la restintaj familioj de la Kehatidoj.
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים׃
Al la idoj de Gerŝon oni donis de la familioj de la duontribo de Manase: Golanon en Baŝan kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Aŝtaroton kaj ĝiajn antaŭurbojn;
לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה׃
de la tribo Isaĥar: Kedeŝon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Dabraton kaj ĝiajn antaŭurbojn,
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה׃
Ramoton kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Anemon kaj ĝiajn antaŭurbojn;
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה׃
de la tribo Aŝer: Maŝalon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Abdonon kaj ĝiajn antaŭurbojn,
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה׃
Ĥukokon kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Reĥobon kaj ĝiajn antaŭurbojn;
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה׃
de la tribo Naftali: Kedeŝon en Galileo kaj ĝiajn antaŭurbojn, Ĥamonon kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Kirjataimon kaj ĝiajn antaŭurbojn.
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה׃
Al la ceteraj idoj de Merari oni donis de la tribo Zebulun: Rimonon kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Taboron kaj ĝiajn antaŭurbojn;
לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה׃
kaj transe de Jordan, kontraŭ Jeriĥo, oriente de Jordan, oni donis de la tribo Ruben: Beceron en la dezerto kaj ĝiajn antaŭurbojn, Jahacon kaj ĝiajn antaŭurbojn,
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה׃
Kedemoton kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Mefaaton kaj ĝiajn antaŭurbojn;
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה׃
kaj de la tribo Gad: Ramoton en Gilead kaj ĝiajn antaŭurbojn, Maĥanaimon kaj ĝiajn antaŭurbojn,
וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה׃
Ĥeŝbonon kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Jazeron kaj ĝiajn antaŭurbojn.
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה׃