Nehemiah 7

Kiam la murego estis konstruita, mi starigis la pordojn; kaj ricevis siajn oficojn la pordegistoj, la kantistoj, kaj la Levidoj.
Lè nou te fin rebati miray la, nou moute gwo batan pòtay yo. Nou bay gad tanp yo, moun k'ap chante yo ak moun Levi yo travay yo gen pou yo fè.
Kaj mi donis ordonon al mia frato Ĥanani, kaj al Ĥananja, kastelestro de Jerusalem (ĉar li estis homo fidela, kaj diotima pli ol multaj aliaj),
Mwen mete de moun reskonsab pou gouvènen lavil Jerizalèm lan. Se te Anani, frè mwen an, ak Ananya, kòmandan gwo fò a. Ananya sa a te yon nonm serye ki te gen krentif pou Bondye. Pa t' gen tankou l'.
kaj mi diris al ili: Oni ne malfermu la pordegojn de Jerusalem, antaŭ ol la suno estos bone varmiga; kaj tiel longe, kiel ili staras, ili restigu la pordegojn fermitaj kaj ŝlositaj; kaj oni starigu gardon el la loĝantoj de Jerusalem, ĉiun sur lia gardoloko kaj ĉiun kontraŭ lia domo.
Mwen di yo pa kite yo louvri pòtay lavil Jerizalèm yo nan maten toutotan solèy la pa konmanse cho. Konsa tou, aswè se devan yo pou yo fè fèmen batan pòtay yo epi pou yo mete ba yo dèyè pòtay yo anvan gad yo leve pòs le solèy pral kouche. Y'a chwazi kèk moun nan moun ki rete lavil Jerizalèm yo, yon seri pou fè pòs sou miray la, yon lòt pou fè patwouy bò lakay yo.
Sed la urbo estis vasta kaj granda, kaj da loĝantoj estis en ĝi nemulte, kaj la domoj ne estis konstruitaj.
Lavil la te gran anpil, te gen anpil espas, men pa t' gen anpil moun ki t'ap viv ladan l'. Yo pa t' ankò rebati anpil kay.
Kaj mia Dio min inspiris, kaj mi kunvenigis la eminentulojn kaj la estrojn kaj la popolon, por ilin registri. Kaj mi trovis la genealogian registron de tiuj, kiuj venis antaŭe, kaj mi trovis, ke en ĝi estas skribite jene:
Bondye mete nan tèt mwen lide pou m' sanble tout pèp la ak chèf yo, majistra yo, pou m' fè yon resansman, fanmi pa fanmi. N' al tonbe sou ansyen rejis resansman premye moun ki te tounen nan peyi a. Nan rejis sa a m' te jwenn
Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
lis moun ki te kite pwovens Babilòn pou yo tounen lavil Jerizalèm ak nan peyi Jida, chak moun nan lavil kote yo te moun. Se moun sa yo wa Nèbikadneza te fè depòte nan peyi Babilòn.
kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Azarja, Raamja, Naĥamani, Mordeĥaj, Bilŝan, Misperet, Bigvaj, Neĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
Men non chèf ki te vin ak yo: Zowobabèl, Jozye, Neemi, Azarya, Ramiya, Nachamani, Madoche, Bilchan, Misperèt, Bigwayi, Nawoum ak Bana. Men lis moun nan pèp Izrayèl la, fanmi pa fanmi, ak kantite moun nan chak branch fanmi:
de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
Nan fanmi Pareòch yo, demil sanswasanndouz (2.172) moun,
de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun,
de la idoj de Araĥ, sescent kvindek du,
nan fanmi Arak yo, sisansenkannde (652) moun,
de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek ok,
nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demil wisandiswit (2.818) moun,
de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
nan fanmi Elam yo, mil desansenkannkat (1254) moun,
de la idoj de Zatu, okcent kvardek kvin,
nan fanmi Zatou yo, witsankarannsenk (845) moun,
de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
nan fanmi Zakayi yo, sètsansousant (760) moun,
de la idoj de Binuj, sescent kvardek ok,
nan fanmi Bennwi yo, sisankaranntwit (648) moun,
de la idoj de Bebaj, sescent dudek ok,
nan fanmi Bebayi yo, sisanvenntwit (628) moun,
de la idoj de Azgad, du mil tricent dudek du,
nan fanmi Azgad yo, demil twasanvennde (2.322) moun,
de la idoj de Adonikam, sescent sesdek sep,
nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsèt (667) moun,
de la idoj de Bigvaj, du mil sesdek sep,
nan fanmi Bigwayi yo, demil swasannsèt (2.067) moun,
de la idoj de Adin, sescent kvindek kvin,
nan fanmi Aden yo, sisansenkannsenk (655) moun,
de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
nan fanmi Atè yo, katrevendizwit moun, (Anvan sa, Atè te rele Ezekyas)
de la idoj de Ĥaŝum, tricent dudek ok,
nan fanmi Achoum yo, twasanvenntwit (328) moun,
de la idoj de Becaj, tricent dudek kvar,
nan fanmi Betsayi yo, twasanvennkat (324) moun,
de la idoj de Ĥarif, cent dek du,
nan fanmi Arif yo, sandouz (112) moun,
de la idoj de Gibeon, naŭdek kvin,
nan fanmi Gabawon yo, katrevenkenz moun.
de la loĝantoj de Bet-Leĥem kaj de Netofa, cent okdek ok,
Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm ak pou lavil Netofa, sankatreventwit (188) moun,
de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun,
de la loĝantoj de Bet-Azmavet, kvardek du,
pou lavil Azmavèt, karannde moun,
de la loĝantoj de Kirjat-Jearim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
pou lavil Kiriyat-Jearim, lavil Kefira ak lavil Bewòt, sètsankaranntwa (743) moun,
de la loĝantoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
pou lavil Rama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun,
de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun,
de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, cent dudek tri,
pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, sanvenntwa (123) moun,
de la loĝantoj de Nebo-Aĥer, kvindek du,
pou lavil Neba, senkannde moun,
de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
pou lòt lavil Elam lan, mil desansenkannkat (1.254) moun,
de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
pou lavil Arim lan, twasanven (320) moun,
de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
pou lavil Jeriko yo, twasankarannsenk (345) moun,
de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek unu,
pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak Ono, sètsanventeyen (721) moun,
de la idoj de Senaa, tri mil naŭcent tridek.
pou lavil Sena, twamil nèfsantrant (3.930) moun.
De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja ki te soti nan branch fanmi Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun,
de la idoj de Imer, mil kvindek du,
nan pitit Imè yo, mil senkannde (1.052) moun,
de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
nan pitit Pachou yo, mil desankarannsèt (1.247) moun,
de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
nan pitit Arim yo, mil disèt (1.017) moun.
De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua, el la domo de Kadmiel, el la filoj de Hodja, sepdek kvar.
Men lis moun Levi ki te tounen yo: Te gen swasannkatòz moun nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl ki soti nan branch fanmi Odva a.
De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent kvardek ok.
Te gen sankarantwit (148) sanba, moun ki konn chante ak moun ki konn fè mizik nan tanp lan, epi ki soti nan branch fanmi Asaf la.
De la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, cent tridek ok.
Te gen santranntwit (138) moun ki pou sèvi gad nan pòtay tanp lan epi ki soti nan branch fanmi Chaloum, branch fanmi Atè, branch fanmi Talmon, branch fanmi Akoub, branch fanmi Atita ak branch fanmi Chobayi.
De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a, epi ki te tounen nan peyi a. Se moun fanmi Zika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,
la idoj de Keros, la idoj de Sia, la idoj de Padon,
moun fanmi Kewòs, moun fanmi Sya ak moun fanmi Padon,
la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Ŝalmaj,
moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Samayi,
la idoj de Ĥanan, la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar,
moun fanmi Anan, moun fanmi Gidèl ak moun fanmi Gaka,
la idoj de Reaja, la idoj de Recin, la idoj de Nekoda,
moun fanmi Reaja, moun fanmi Rezin ak moun fanmi Nekoda,
la idoj de Gazam, la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ,
moun fanmi Gazam, moun fanmi Ouza ak moun fanmi Paseyak,
la idoj de Besaj, la idoj de Meunim, la idoj de Nefiŝesim,
moun fanmi Besayi, moun fanmi Meounim ak moun fanmi Nefichim,
la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
la idoj de Baclit, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
moun fanmi Baslou, moun fanmi Mechida ak moun fanmi Acha,
la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Perida,
Men lis non moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: Moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Perida,
la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
moun fanmi Jaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,
la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Amon.
moun fanmi Chefatya, moun fanmi Atil, moun fanmi Pokerèt, moun fanmi Azebayim ak moun fanmi Amon.
La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou twasankatrevendouz (392).
Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adon, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
Men te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, ak lavil Imè nan peyi Babilòn epi ki te moute ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka rive fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou yo te ka fè wè yo fè pati pèp Izrayèl la vre.
la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvardek du.
Se te pitit Delaja, Tobija ak Nekoda: antou sisankarannde (642).
Kaj el la pastroj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
Konsa tou, pami prèt yo te gen moun fanmi Obaja, Akòs ak Bazilayi. Zansèt moun Bazilayi sa yo te marye ak yon fanm nan fanmi Bazilayi, moun Galarad. Se konsa yo te pran non papa manman yo.
Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
Moun sa yo pa t' ka jwenn rejis pou moutre ki moun ki zansèt yo. Konsa yo pa t' asepte yo pou prèt.
Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
Gouvènè jwif la te di yo yo pa t' kapab manje nan manje yo mete apa pou Bondye a toutotan pa t' gen prèt ki konn sèvi ak Ourim yo ansanm ak Tourim yo pou wè sa Bondye di nan sa.
La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
Antou nèt, te gen karanndemil twasanswasant (42.360) moun ki tounen soti nan peyi kote yo te depòte yo a.
krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kvardek kvin kantistoj kaj kantistinoj.
Avèk yo te gen sètmil twasantrannsèt (7.337) gason ak fanm ki te sèvi yo domestik. Te gen tou desan (200) gason ak fanm ki te konn fè mizik ak konn chante.
Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
katsantrannsenk (435) chamo ak simil sètsanven (6.720) bourik.
Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj donis por la laboroj: la regionestro donis por la trezorejo: mil darkemonojn da oro, kvindek aspergajn kalikojn, kvincent tridek pastrajn vestojn.
Te gen kèk chèf ki te fè ofrann pa yo pou travay la san pesonn pa fòse yo. Gouvènè a te bay pou mete nan kès la desanswasanndis (270) ons lò, senkant gwo plat pou sèvis, senksantrant (530) rad pou prèt yo mete sou yo ak onzmil sisankatreventrèz (11.693) ons ajan.
El la ĉefoj de patrodomoj, kelkaj donis en la trezorejon de la laboroj dudek mil darkemonojn da oro kaj du mil ducent min’ojn da arĝento.
Chèf fanmi yo te bay pou mete nan kès la pou fè travay la: senkmil katsan (5.400) ons lò ak senkanteyenmil katsansenkant (51.450) ons ajan.
Kaj kion donis la ceteraj el la popolo, tio estis: dudek mil darkemonoj da oro kaj du mil min’oj da arĝento kaj sesdek sep pastraj vestoj.
Rès moun pèp la te fè anpil kado tou. Antou, yo te bay senkmil katsan (5.400) ons lò, karannsimil sètsanswasanndis (46.770) ons ajan ak swasannsèt rad pou prèt yo.
Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la pordegistoj kaj la kantistoj kaj la popolanoj kaj la Netinoj kaj la tuta Izrael en siaj urboj. Kiam venis la sepa monato, la Izraelidoj estis jam en siaj urboj.
Prèt yo, moun Levi yo, gad pòtay tanp yo, mizisyen yo ak anpil nan moun pèp Izrayèl yo ansanm ak travayè tanp yo, wi tout pèp Izrayèl la al rete nan lavil kote yo moun.