Psalms 76

Dio estas konata en Judujo; Granda estas Lia nomo en Izrael.
Bekannt ist Gott in Juda, in Israel groß sein Name.
En Salem estas Lia tendo, Kaj Lia loĝejo sur Cion.
Und in Salem ist seine Hütte, und seine Wohnung in Zion.
Tie Li rompis la sagojn de pafarko, Ŝildon, glavon, kaj militon. Sela.
Dort zerbrach er des Bogens Blitze, Schild und Schwert und Krieg. (Sela.)
Vi estas majesta kaj potenca sur la sovaĝbestaj montoj.
Glanzvoller bist du, herrlicher als die Berge des Raubes.
Senarmiĝis la fortkoruloj, endormiĝis; Kaj ĉiuj militistoj restis kvazaŭ sen manoj.
Zur Beute sind geworden die Starkherzigen, sie schlafen ihren Schlaf; und keiner der tapferen Männer fand seine Hände.
De Via minaco, ho Dio de Jakob, Paraliziĝis rajdisto kaj ĉevalo.
Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Roß.
Vi, Vi estas timinda; Kaj kiu restos staranta antaŭ Vi, kiam ekflamas Via kolero?
Du, du bist furchtbar, und wer kann vor dir bestehen, sobald du erzürnst!
El la ĉielo Vi aŭdigis juĝon; La tero ektimis kaj eksilentis,
Du ließest Gericht hören von den Himmeln her; die Erde fürchtete sich und ward stille.
Kiam Dio leviĝis, por juĝi, Por savi ĉiujn humilulojn sur la tero. Sela.
Als Gott aufstand zum Gericht, um zu retten alle Sanftmütigen des Landes. (Sela.)
Ĉar la kolero de homo fariĝas Via gloro, Kiam Vi zonas Vin per la resto de Via kolero.
Denn der Grimm des Menschen wird dich preisen; mit dem Rest des Grimmes wirst du dich gürten.
Faru kaj plenumu promesojn al la Eternulo, via Dio; Vi ĉiuj, kiuj Lin ĉirkaŭas, alportu donacojn al la Timindulo.
Tut und bezahlet Gelübde Jehova, eurem Gott; mögen alle, die rings um ihn her sind, Geschenke bringen dem Furchtbaren!
Li humiligis la spiriton de potenculoj; Li estas timinda por la reĝoj de la tero.
Er wird abmähen den Geist der Fürsten, er ist furchtbar den Königen der Erde.