Psalms 47

Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!
Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße.
Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. Sela.
Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.)
Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall.
Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
Singet Gott Psalmen, singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen!
Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht!
Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt.
La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.
Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk des Gottes Abrahams; denn die Schilde der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.