I Chronicles 25

David kaj la militestroj apartigis por la servado filojn de Asaf, de Heman, kaj de Jedutun, kiuj estis inspiritaj por harpoj, psalteroj, kaj cimbaloj. Ili estis kalkulitaj por sia servado:
Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, welche weissagten mit Lauten und Harfen und mit Cymbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren für ihren Dienst:
el la filoj de Asaf: Zakur, Jozef, Netanja, kaj Aŝarela, filoj de Asaf, sub gvidado de Asaf, kiu kantis ĉe la reĝo.
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
De Jedutun, la filoj de Jedutun: Gedalja, Ceri, Jeŝaja, Ĥaŝabja, kaj Matitja, ses, sub gvidado de sia patro Jedutun, kiu ludis inspirite sur harpo, por laŭdi kaj glori la Eternulon.
Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen und zu loben.
De Heman, la filoj de Heman: Bukija, Matanja, Uziel, Ŝebuel, Jerimot, Ĥananja, Ĥanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Joŝbekaŝa, Maloti, Hotir, kaj Maĥaziot.
Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
Ĉiuj ili estis filoj de Heman, viziisto de la reĝo koncerne la vortojn de Dio, por levi la kornon. Dio donis al Heman dek kvar filojn kaj tri filinojn.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
Ĉiuj ĉi tiuj estis sub la gvidado de siaj patroj ĉe la kantado en la domo de la Eternulo, kun cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj, ĉe la servado en la domo de Dio, sub la gvidado de la reĝo, Asaf, Jedutun, kaj Heman.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Cymbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
Ilia nombro, kune kun iliaj fratoj, instruitaj por kanti antaŭ la Eternulo, ĉiuj kompetentuloj, estis ducent okdek ok.
Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas geübt waren: aller Kundigen 288.
Ili lotis pri la vico de sia deĵorado, la malgrandaj egale kiel la grandaj, kompetentulo egale kiel lernanto.
Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
La unua loto eliris ĉe Asaf por Jozef; la dua por Gedalja; li kun siaj fratoj kaj siaj filoj estis dek du;
Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
la tria por Zakur; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la kvara por Jicri; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la kvina por Netanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la sesa por Bukija; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la sepa por Jeŝarela; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la oka por Jeŝaja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la naŭa por Matanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la deka por Ŝimei; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la dek-unua por Azarel; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la dek-dua por Ĥaŝabja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la dek-tria por Ŝubael; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la dek-kvara por Matitja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la dek-kvina por Jeremot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la dek-sesa por Ĥananja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la dek-sepa por Joŝbekaŝa; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la dek-oka por Ĥanani; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la dek-naŭa por Maloti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la dudeka por Eliata; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la dudek-unua por Hotir; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la dudek-dua por Gidalti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la dudek-tria por Maĥaziot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
la dudek-kvara por Romamti-Ezer; liaj filoj kaj fratoj estis dek du.
das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.