Psalms 48

Granda estas la Eternulo, Kaj tre glora en la urbo de nia Dio, Sur Lia sankta monto.
Cantique. Psaume des fils de Koré. L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Bela altaĵo, ĝojiga por la tuta tero Estas la monto Cion, en la norda regiono, La urbo de la granda Reĝo.
Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c'est la ville du grand roi.
Dio estas konata en ĝiaj palacoj, kiel rifuĝejo.
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
Jen kolektiĝis la reĝoj, Sed ĉiuj kune foriris.
Car voici, les rois s'étaient concertés: Ils n'ont fait que passer ensemble.
Ili vidis kaj ekmiris, Konfuziĝis kaj forkuris.
Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
Teruro ilin atakis, Tremo, kiel ĉe akuŝantino.
Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d'une femme qui accouche.
Per orienta vento Vi ruinigis la ŝipojn de Tarŝiŝ.
Ils ont été chassés comme par le vent d'orient, Qui brise les navires de Tarsis.
Kion ni aŭdis, tion ni vidis En la urbo de la Eternulo Cebaot, en la urbo de nia Dio; Dio fortikigu ĝin por ĉiam! Sela.
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Eternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. -Pause.
Ni meditis, ho Dio, pri Via boneco, Interne de Via templo.
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
Kiel Via nomo, ho Dio, Tiel Via gloro estas en la finoj de la tero; Plena de justeco estas Via dekstra mano.
Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
Ĝoju la monto Cion, Ĝoju la filinoj de Jehuda, Pro Via juĝoj.
La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements.
Iru ĉirkaŭ Cion kaj ĉirkaŭrigardu ĝin, Kalkulu ĝiajn turojn.
Parcourez Sion, parcourez-en l'enceinte, Comptez ses tours,
Atentu ĝiajn fortikaĵojn, Vizitu ĝiajn palacojn, Por ke vi rakontu al estonta generacio.
Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
Ĉar jen estas Dio, nia Dio, por ĉiam kaj eterne; Li estos nia kondukanto ĝis la morto.
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu'à la mort.