Psalms 34

Mi gloros la Eternulon en ĉiu tempo; Ĉiam laŭdo por Li estos en mia buŝo.
De David. Lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec, et qu'il s'en alla chassé par lui. Je bénirai l'Eternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.
Per la Eternulo gloriĝas mia animo; La humiluloj aŭdu kaj ĝoju.
Que mon âme se glorifie en l'Eternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent!
Gloru la Eternulon kun mi, Kaj ni altigu kune Lian nomon.
Exaltez avec moi l'Eternel! Célébrons tous son nom!
Mi serĉis la Eternulon, kaj Li respondis al mi, Kaj de ĉiuj miaj danĝeroj Li savis min.
J'ai cherché l'Eternel, et il m'a répondu; Il m'a délivré de toutes mes frayeurs.
Kiuj rigardas al Li, ricevas lumon, Kaj ilia vizaĝo ne kovriĝos per honto.
Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.
Jen ĉi tiu mizerulo vokis, kaj la Eternulo aŭdis, Kaj de ĉiuj liaj mizeroj Li savis lin.
Quand un malheureux crie, l'Eternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.
Anĝelo de la Eternulo postenas ĉirkaŭ tiuj, kiuj Lin timas, Kaj Li ilin savas.
L'ange de l'Eternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.
Provu kaj vidu, kiel bona estas la Eternulo; Feliĉa estas la homo, kiu Lin fidas.
Sentez et voyez combien l'Eternel est bon! Heureux l'homme qui cherche en lui son refuge!
Timu la Eternulon, Liaj sanktuloj; Ĉar nenio mankas al tiuj, kiuj Lin timas.
Craignez l'Eternel, vous ses saints! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.
Leonidoj estas senhavaj kaj malsataj; Sed kiuj serĉas la Eternulon, tiuj havas mankon en nenia bono.
Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l'Eternel ne sont privés d'aucun bien.
Venu, infanoj, aŭskultu min; Pri timo antaŭ la Eternulo mi vin instruos.
Venez, mes fils, écoutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
Kiu ajn vi estas, homo, Kiu deziras vivon kaj amas multajn kaj bonajn tagojn:
Quel est l'homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur?
Gardu vian langon kontraŭ malbono, Kaj vian buŝon kontraŭ mensoga parolo;
Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses;
Dekliniĝu de malbono kaj faru bonon, Serĉu pacon kaj ĉasu ĝin.
Eloigne-toi du mal, et fais le bien; Recherche et poursuis la paix.
La okuloj de la Eternulo estas turnitaj al la piuloj, Kaj Liaj oreloj al iliaj krioj.
Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris.
La vizaĝo de la Eternulo estas kontraŭ tiuj, kiuj faras malbonon, Por ekstermi de la tero la memoron pri ili.
L'Eternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.
Oni krias, kaj la Eternulo aŭdas, Kaj de ĉiuj iliaj mizeroj Li ilin savas.
Quand les justes crient, l'Eternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses;
Proksima estas la Eternulo al tiuj, kies koro estas rompita, Kaj la spirite suferantajn Li helpas.
L'Eternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux qui ont l'esprit dans l'abattement.
Multaj estas la suferoj de piulo; Sed de ĉiuj la Eternulo lin savas.
Le malheur atteint souvent le juste, Mais l'Eternel l'en délivre toujours.
Li gardas ĉiujn liajn ostojn; Eĉ unu el ili ne rompiĝos.
Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.
La malbonulon mortigos la malbono; Kaj la malamantoj de piulo pereos.
Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés.
La Eternulo liberigas la animon de Siaj sklavoj; Kaj ne pereos ĉiuj, kiuj Lin fidas.
L'Eternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.