I Chronicles 3

Jen estas la filoj de David, kiuj naskiĝis al li en Ĥebron: la unuenaskito Amnon, de la Jizreelanino Aĥinoam; la dua estis Daniel, de la Karmelanino Abigail;
Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel;
la tria estis Abŝalom, filo de Maaĥa, filino de Talmaj, reĝo de Geŝur; la kvara estis Adonija, filo de Ĥagit;
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
la kvina estis Ŝefatja, de Abital; la sesa estis Jitream, de lia edzino Egla;
le cinquième, Schephatia, d'Abithal; le sixième, Jithream, d'Egla, sa femme.
ses naskiĝis al li en Ĥebron. Li reĝis tie sep jarojn kaj ses monatojn; kaj tridek tri jarojn li reĝis en Jerusalem.
Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Kaj jen estas tiuj, kiuj naskiĝis al li en Jerusalem: Ŝimea, Ŝobab, Natan, Salomono — ĉi tiuj kvar de Bat-Ŝua, filino de Amiel;
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d'Ammiel;
Jibĥar, Eliŝama, Elifelet,
Jibhar, Elischama, Eliphéleth,
Noga, Nefeg, Jafia,
Noga, Népheg, Japhia,
Eliŝama, Eljada, kaj Elifelet — naŭ.
Elischama, Eliada et Eliphéleth, neuf.
Tio estas ĉiuj filoj de David, krom la filoj de kromvirinoj; kaj ilia fratino estis Tamar.
Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur soeur.
La filo de Salomono estis Reĥabeam; la filo de ĉi tiu estis Abija; la filo de ĉi tiu: Asa; la filo de ĉi tiu: Jehoŝafat;
Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
la filo de ĉi tiu: Joram; la filo de ĉi tiu: Aĥazja; la filo de ĉi tiu: Joaŝ;
Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
la filo de ĉi tiu: Amacja; la filo de ĉi tiu: Azarja; la filo de ĉi tiu: Jotam;
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
la filo de ĉi tiu: Aĥaz; la filo de ĉi tiu: Ĥizkija; la filo de ĉi tiu: Manase;
Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils;
la filo de ĉi tiu: Amon; la filo de ĉi tiu: Joŝija.
Amon, son fils; Josias, son fils.
La filoj de Joŝija estis: la unuenaskito Joĥanan, la dua Jehojakim, la tria Cidkija, la kvara Ŝalum.
Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.
La filoj de Jehojakim: lia filo Jeĥonja, lia filo Cidkija.
Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
La filoj de Jeĥonja: Asir, lia filo Ŝealtiel,
Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,
Malkiram, Pedaja, Ŝenacar, Jekamja, Ĥoŝama, kaj Nedabja.
Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.
La filoj de Pedaja: Zerubabel kaj Ŝimei. La filoj de Zerubabel: Meŝulam, Ĥananja; ilia fratino estis Ŝelomit;
Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur soeur;
ankaŭ ĉi tiuj kvin: Ĥaŝuba, Ohel, Bereĥja, Ĥasadja, kaj Juŝab-Ĥesed.
et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq.
La idoj de Ĥananja: Pelatja kaj Jeŝaja; la filoj de Refaja, la filoj de Arnan, la filoj de Obadja, la filoj de Ŝeĥanja.
Fils de Hanania: Pelathia et Esaïe; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania.
La filo de Ŝeĥanja estis Ŝemaja; la filoj de Ŝemaja: Ĥatuŝ, Jigal, Bariaĥ, Nearja, kaj Ŝafat — ses.
Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
La filoj de Nearja: Eljoenaj, Ĥizkija, kaj Azrikam — tri.
Fils de Nearia: Eljoénaï, Ezéchias et Azrikam, trois.
La filoj de Eljoenaj: Hodavja, Eljaŝib, Pelaja, Akub, Joĥanan, Delaja, kaj Anani — sep.
Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Eliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.