Psalms 115

Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
Ei meille, Herra, ei meille, vaan sinun nimelles anna kunnia, sinun armos ja totuutes tähden.
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
Miksi pakanat sanovat: kussa on nyt heidän Jumalansa?
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
Mutta meidän Jumalamme on taivaissa: mitä ikänä hän tahtoo, sen hän tekee.
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
Vaan heidän epäjumalansa ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe.
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: heillä ovat sieraimet, ja ei haista.
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
Heillä ovat kädet, ja ei rupee: heillä ovat jalat, ja ei käy; ja ei puhu kurkustansa.
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
Jotka niitä tekevät, ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Mutta Israel toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Aaronin huone toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Jotka Herraa pelkäävät, toivokaan myös Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
Herra muistaa meitä ja siunaa meitä: hän siunaa Israelin huoneen, hän siunaa Aaronin huoneen.
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
Hän siunaa ne, jotka Herraa pelkäävät, sekä pienet että suuret.
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
Herra siunatkoon teitä enemmin ja enemmin, teitä ja teidän lapsianne.
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
Te olette Herran siunatut, joka taivaat ja maan on tehnyt.
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
Taivasten taivaat ovat Herran; mutta maan on hän ihmisten lapsille antanut.
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
Kuolleet ei taida Herraa kiittää, eikä ne, jotka menevät alas hiljaisuuteen.
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!
Mutta me kiitämme Herraa, hamasta nyt ja ijankaikkiseen, Halleluja!